Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
09.05.2015 в 11:59
Пишет Тай Вэрден:Авторы: imirel, Тай Вэрден
Название: Сказки Паарфи. История одиннадцатая
Фандом: Стивен Браст
Предупреждение: Мэри Сью, 2 шт.
История одиннадцатая, в которой планы неожиданно меняются, впрочем, не изменившись полностьюАйра сидела на придорожном валуне, опершись на меч и задумчиво разглядывала небо.
- Вот и вы, друзья мои. Что ж, могу сказать одно - впереди мертвая во всех смыслах тишина, а мимо меня никто не проезжал и не проходил. Либо те, кто сделал это, мертвы, либо ушли в горы, либо…
- Либо? - переспросил Дарр, спрыгивая с Маргаритки.
- Либо они все еще там, любезный Дарр, - Исола вытянула ноги. - Что ж, я постаралась пройти за ночь путь как можно длиннее, так что слишком долго нам ехать не придется.
- Вы сядете за мной, Айра? - Гинаар направил Сполоха поближе. - Ваш гнедой друг скучает, - он улыбнулся и потрепал коня по холке.
Исола взобралась на коня, обхватила Гинаара за пояс:
- Понадеемся, что все-таки нападавшие мертвы либо ушли из замка. Боюсь представить, какая армия должна быть, чтобы штурмовать постройку, в которой находится Атира.
Они двигались медленно, чтобы не загонять коней, но стоило лишь облакам Затемнения начать краснеть, перед ними открылась потаенная долина, в дальнем углу которой меж двух огромных скал высился угрюмый серый замок за глухой стеной. С одной стороны его огибала бурная, говорливая река, заваленная огромными булыжниками, с другой - уходил вверх крутой склон, взобраться по которому смогли бы разве что горные козы.
- Мы на месте, - тихо сказала Гирит.
- Надо найти ворота, - ответила ей Тиана, поравнявшись. - Вы знаете, куда идти?
- Да, бесспорно. Я проведу, - ответила Гирит и направила коня вперед. Остальные всадники устремились за ней, тихо переговариваясь.
У самой стены Гирит соскочила с коня и, прижавшись щекой к холодному камню, начала вслушиваться в какие-то лишь ей одной слышные звуки, иногда стукая кончиками пальцев по выступавшим из кладки камням. Вдруг лицо ее озарилось тем счастливым выражением, которое обычно сопутствует удачной находке - она чуть двинула пальцами круглый серый булыжник, и стену затрясло - раздался громкий, утробный гул, а в нескольких десятках футов кусок стены начал медленно поворачиваться, превратившись в мост, свисавший на мощных цепях.
- Ворота, - коротко сказала Гирит. - Я войду первой, если вы не возражаете.
Гинаар вдруг поднял ладонь в упреждающем жесте и произнес:
- Gheavaerret, nai. Ne keleanneth. /Гэваэррет, нет. Не ходи/
- Wa? - переспросила Гирит, придерживая коня. /Почему?/
- Zei nien aghaedd, - твердо сказал Гинаар. - Nai. /Я не разрешаю. Нет./
- Artta… - прошептала Гирит и покорно развернула коня обратно, уйдя в конец каравана. /Хорошо.../
- Я пойду первой, - Айра спрыгнула наземь, вытащила меч. - Замок не выглядит разрушенным - как тогда они взяли его, попав внутрь? И как они ушли? Друзья мои, продвигаемся медленно, не хотелось бы получить огненный шар в лоб с галереи, - и она пересекла мост, войдя во двор.
- Что вы ей сказали? - шепотом спросил Дарр, приблизившись к Гинаару.
- Что я не разрешаю ей идти вперед, - ответил Гинаар.
- И она послушалась… - усмехнулся Дарр.
- Послушалась, Дарр. Это наши традиции, вам не понять. Побудьте-ка здесь за старшего, друг мой, я позову вас в случае чего.
И, спешившись, Гинаар устремился туда, где только что скрылась Айра.
- Миледи, - тихо окликнул он, приблизившись. - И вам тоже неразумно врываться в опустошенные кем-то замки в одиночестве.
- Ну что вы, Гинаар, я не врываюсь, я тихо крадусь, готовая в любой момент начать поливать все огнем и кромсать мечом. Возьмите, кстати, меч, - она перепоясала Гинаара оружием, вложенным в ножны. - Отныне он ваш. До возврата.
Исола снова принюхалась, потом прислушалась, затем вздохнула:
- Никого. Мертвейшая тишина. Пускай наши друзья заезжают во двор, не стоит призывать любопытствующие глаза сюда. Коней поставим подальше от тех, кто может явиться, а сами поищем трупы. Иногда даже сенешаль имеет представление о причинах смерти, а также может определить хотя бы отряд и назначение наемничьего отряда по амуниции убитых.
- Хорошо, - коротко ответил Гинаар, и, вернувшись к отряду, позвал друзей внутрь. Первой в замок въехал Дарр, за ним - Тиана, а последней Мрамор плавно внес на себе Гирит, которая тревожно озиралась по сторонам куда усерднее, чем остальные. Гинаар подошел к своему коню и помог девушке спешиться, тихо сказав:
- Kha hai. /Будь здесь/
- Nei ha eddeth, - ответила Гирит. - Zei kelleaded min del. /Я не останусь. Пойду с тобой/
- Друзья мои, - прошептал Дарр с ухмылкой. - А не кажется ли вам, что несколько нетактично говорить на некоем языке, который не знаком никому из вас окружающих?
- Если что-то будет касаться вас лично, мой друг, я произнесу это на широко известном наречии, - огрызнулся Гинаар.
- Дарр, прекратите, - шикнула Тиана. - Давайте лучше распределим, кто и куда пойдет - предлагаю разделиться.
- Миледи Айра, - обратилась к Исоле Гирит, отстраняя рукой Гинаара. - Нам с вами, полагаю, пристало подняться в башню. Туда, где живет… жил сам лорд Илдорр.
- Gheavaerret! - рыкнул Гинаар. /Гэваэррет!/
- Deanneth ellein ai! - бросила Гирит, откидывая руку, которой он попытался ее остановить. - Так надо, Гинаар. Без меня туда никто не поднимется. А леди Айра - тоже волшебница. /Прекрати мне указывать!/
- Хорошо, - нехотя согласился Гинаар, но скулы его заострились, придав лицу крайне недовольное выражение. - Тиана, Дарр, вы сможете осмотреть окрестности? А я постою на карауле у выхода - вдруг кто-то решит сунуться сюда?
И он с любовью погладил рукоять меча на своем поясе.
- Идемте, Гирит, разузнаем, что все-таки произошло, - Айра потерла ладони, воспламеняя, убедилась, что магия откликается охотно и погасила огонь. - Не волнуйтесь, Гинаар, две волшебницы уж как-нибудь смогут отбиться от противника, если даже он и засел там. Надо узнать, что случилось, найти хоть что-то, что прольет свет на эту историю.
- Да, - Гирит, бросив последний взгляд в сторону Гинаара, решительно направилась вдоль стены замка. - Миледи, следуйте за мной.
Она почти бежала вперед, что-то едва слышно проговаривая одними губами. Когда в глухой стене, наконец, показалась дверь на узорных петлях, она робко толкнула ее - та со скрипом открылась, а из узкого, но весьма высокого проема пахнуло сыростью и затхлостью.
- Сюда, - кивнула она Айре. - А там - вверх по лестнице до самого конца.
Лестница была крутой и тесной, она почти бесконечно вилась вверх, освещаемая лишь несколькими чудом уцелевшими факелами, заткнутыми за грубые скобы. Гирит карабкалась вверх, хватаясь пальцами за ступени, тяжело дыша и, порой, вытирая капельки пота, выступившие на высоком лбу. В своем завершении каменная лестница уперлась в люк, к которому вели несколько проржавевших перекладин. Гирит осторожно вскарабкалась по ним и с усилием толкнула дверцу вверх. Ее голова и туловище исчезли в люке, позже она подтянула и ноги, а через мгновение из пространства, что ее поглотило, раздался ее вскрик и какой-то грохот.
Айра выбросила на себя два заклинания - левитации и воспламенения, быстро вбросила себя в люк, едва коснувшись пальцами перекладины, и окинула взглядом представшую перед ней картину, после чего созданное ею пламя погасло. В окна на крыше круглой комнаты проникал дневной свет. Гирит сидела на полу, прижав к груди голову распростертого, неестественно вывернутого тела, облаченного в красно-белую мантию. Кровь под мертвецом уже успела застыть, став грязно-бурым, липким пятном. Гирит тихо всхлипывала, глядя куда-то в стену.
- Я все же надеялась хотя б на то, что он мог отсидеться… - Айра подошла к ним, осмотрела тело, определяя причину смерти. - Что ж… Вы желаете его похоронить каким-либо способом? И нужно попытаться определить, что именно из артефактов и предметов они унесли. Сейчас еще не время для скорби, Гирит, пора действовать. Вы оплачете его потом, когда отомстите.
- Я вернусь позже, - глухо проговорила девушка. - Надо предать его водам Кровавой Реки, как полагается… Да. Что вам нужно было найти здесь?
- Камень Белого Дзура. Не знаю, как он выглядит. Осмотритесь, может быть, вы скажете, что пропало - попробуем понять, с какой целью напали, и что именно они тут искали.
- Кажется, я его помню, - задумчиво произнесла Гирит, поднявшись на ноги. - Я, конечно, не знаю всех его тайников… Но…
Она подошла к высокому шкафу, занимавшему целую стену и распахнула дверцы.
- Большую часть того, с чем лорд Илдорр работал, он хранил здесь. Кажется, ваш камень был как раз в числе тех артефактов, которые были нужны постоянно. Нет, я не вижу ничего подобного. Пропало… наверное, с дюжину предметов, если я не ошибаюсь - но я была здесь последний раз около года назад, когда скончался отец. Камень Белого Дзура, говорите… - Гирит прикрыла глаза и зашевелила губами. После, вновь обратив взор на Айру, она сказала:
- Если я верно помню, этот камень содержит частицу крови священного животного. Я - лекарь, я приучена чувствовать любую кровь. В этой комнате есть только кровь лорда Илдорра - никакой другой более нет. Даже крови его убийц - никто из них, верно, даже пальца не обрезал, - в сердцах бросила Гирит, снова закрыв шкаф. - Миледи, он пустил их сам - вы ведь не видели ни одной сломанной двери? Как вероломно…
- Более того, милая, я не чувствую здесь даже остаточного присутствия боевой магии. Он… Неважно, идемте, - Айра не стала договаривать. - Нужно осмотреть другие помещения. Какие-то следы они должны были оставить. Одному магу не под силу унести это. А судя по привкусу воды, в реке должна быть пара тел - либо из-за добычи подрались, либо наткнулись на ловушку.
- Скорее, первое, миледи, - горько усмехнулась Гирит. - Из ловушек лорда Илдорра не выходят тела, которые можно спустить в реку. Лишь пепел да зола. Идемте.
И, бросив последний взгляд на тело наставника, Гирит осторожно вылезла в люк.
- Вы видите кого-нибудь, Дарр? - Тиана медленно кралась по темным галереям, держа напряженную ладонь на рукояти своей шпаги.
- Не вижу и не слышу, впрочем, как и вы, полагаю, - ответил Дарр. - Никого. Даже пыль под ногами лежит здесь уже добрую сотню лет, если не больше, не тронутая ничьими стопами.
- Очень нелюдимый Атира, этот лорд Илдорр, - хмыкнула Тиана. - Постойте… я вижу какой-то силуэт.
- Позвольте мне проверить, - шепнул Дарр и, отстранив лед Дзур, ринулся вперед.
- Это всего лишь нечто, оставшееся от кого-то из стражей, - прозвучал вскорости его разочарованный голос. - Впрочем, я нашел кое-что куда более полезное. Идите сюда, миледи.
- Меч? - вскинула одну бровь Тиана, добравшись до угла, в котором, навеки прислонившись к замшелой стене, стоял полуистлевший скелет в ржавом доспехе.
- Ну да, - Дарр вертел клинок перед носом, изучающе оглядывая его то с одной, то с другой стороны. - Весьма неплохой, если ржавчину счистить. Что скажете?
- Дайте сюда, - Тиана забрала меч и покачала в руке. - Неплох, верно. Но… это похоже на мародерство, Дарр.
- Он ему уже не понадобится, а вот Гинаар и Гирит безоружны, - отмахнулся Дарр.
- Вы аморальны, друг мой, - покачала головой Тиана.
- Я практичен, друг мой, - возразил Дарр. - Нет, ну если вы против, давайте его выбросим, а вашу и мою шпагу будем разыгрывать по утрам в кости. Кто выиграл - тот и вооружен.
- Беда с вами, Дарр, - усмехнулась Тиана. - Гинаар скажет то же самое.
- Но ведь наше право - предложить? А уж он сам решит, отказаться или нет, - подмигнул Ястреб. - Забираем, и пора уже возвращаться. Здесь нет ничего, кроме пыли, что уже настряла мне в зубах.
- И, верно, попортила вашу прическу, - усмехнулась леди Дзур. - Или что там у вас было? Щипчики для ногтей?
- Я сейчас прямо здесь предложу вам дуэль, миледи, - фыркнул Ястреб. - И попорчу прическу вам.
- Ну нет, Айра вчера плела мою косу с большой любовью, - рассмеялась Тиана. - Идемте, Дарр, нас, верно, уже хватились.
Гинаар угрюмо сидел на вывернутом камне у самых ворот, всматриваясь в горную долину, простершуюся за стенами замка. Звук шагов заставил его обернуться, и он с радостью убедился, что часть посланных на разведку вернулась благополучно.
- Что скажете, друзья мои? - поинтересовался Дракон, поднимаясь на ноги.
- Пыль и пустота, мой друг, - отрапортовал Ястреб. - Разве что нашли для вас подарок, чтобы вы могли вернуть леди Айре ее меч. Держите.
- На какой свалке вы это откопали, Дарр? - язвительно произнес Гинаар.
- На самой темной и грязной, мой друг, - отшутился Ястреб. - Нет, ну если вам не нравится, давайте выбросим его в реку.
- Прекратите морщиться, Гинаар, этот клинок вполне можно отчистить, - сказала леди Дзур. - Вы ведь наверняка уже оценили и вес, и баланс, и удобство, но не уколоть нашего друга было выше ваших сил.
- Ладно, миледи, - рассмеялся Гинаар. - Так и быть, помашу этой палочкой. Пока не сломается… А там, попрошу Дарра обследовать еще пару мусорных куч, вдруг он мне там и кинжал отыщет в довершение комплекта.
- Я уже предлагал сегодня дуэль леди Тиане, и готов сделать то же и в вашем отношении, Гинаар, - проворчал Дарр.
- Нет уж, считайте меня трусом, друг мой, но против вашей отменной шпаги я с этим хламом не выйду, - ответил Гинаар.
Они втроем долго еще упражнялись в остроумии, взаимных подколках и нелепых шутках, пока, удрученные и печальные, Айра и Гирит не вернулись из своей вылазки.
- Ну что там? - взволнованно спросил Гинаар, приобнимая Гирит за плечи.
- Он мертв, - тихо сказала она. - Камня, который вы ищете, здесь тоже нет - его, кажется, украли вместе с несколькими другими ценными предметами.
- Нет? - умоляющим голосом произнесла Тиана. - Но как же…
- Нет, миледи, - покачала головой Гирит. - Кажется, ваша миссия окончилась ничем.
- Его украли, вы говорите? - вдруг переспросила Тиана.
- Увы, - коротко ответила Гирит.
- Ну что ж, друзья, тогда я могу сказать лишь то, что воров нужно находить и наказывать, - жестко произнесла леди Дзур. - Каждый из вас волен отправиться в Адриланку хоть сейчас. Я еду дальше.
Повисла мертвая тишина, которую прервал голос Дарра.
- Я не отказываюсь от своего слова, миледи.
Через мгновение откликнулся Гинаар, мрачно сказав:
- Вас вдвоем я не отпущу. Так и быть, давайте найдем этих разбойников.
И, красноречиво посмотрев на Гирит, он крепче прижал ее к себе.
- Я им отомщу, миледи, - шепнул он.
- Нужно осмотреть остальную часть замка и понять, кто здесь был, - Айра вовсе не сомневалась в том, что путешествие продолжится. - Мы знаем, что это маг, знакомый хозяина замка. И что после он переправил сюда отряд наемников для грабежа. Они должны были оставить следы. Найдем хотя бы пару тел, сможем узнать побольше. И… И что это? - она нахмурилась, разглядывая замковую стену, затем склонила голову влево, вправо. - Там явно что-то нарисовано, на камнях не слишком-то это видно, но я заметила линии. На магические руны не очень-то похоже.
- Кто-то подписал свое творение? - усмехнулась Тиана. - Дарр, вы у нас мастер разгадывать знаки, может, поможете?
Ястреб прищурил глаза, вглядевшись в стену, и произнес:
- Друзья, есть ли у кого-нибудь хоть что-то, чем можно зарисовать этот символ?
Тиана, вернувшись к Угольку, пошарилась на дне своего мешка и достала огрызок карандаша.
- Вот, - она протянула его Дарру, а он, снова бросив взгляд на стену, со вздохом что-то быстро нарисовал на своей белой манжете.
- Не сокрушайтесь, Дарр, ваша рубашка уже давно не белая, а серая, - усмехнулась Тиана.
- Возможно, миледи, но стоит отметить, что на черном вовсе не видно пятен, - отпарировал Дарр. - Вы потому так оделись в дорогу? Что ж, не могу не отметить вашей практичности…
- Дарр! - рыкнул Гинаар. - Прекратите! Что это за знак?
- Понятия пока не имею, но обещаю об этом подумать на досуге, - Ястреб косо глянул на Дракона. - Дайте мне немного времени. Я что-нибудь наверняка вспомню.
- Что ж, времени у нас теперь много, - со вздохом произнесла Айра. - Либо его нет совсем, как посмотреть. Пытаться перехватить похитителей глупо, телепорт нам не отследить. Оставаться здесь чревато тем, что придется отбиваться от желающих разграбить остатки имущества. И… Прячемся, все, скорее. Нет, не успеваем. Гирит, я ставлю блок на телепортацию, вы глушите явившихся.
- Я сейчас снова не рассчитаю сил, - тихо произнесла Гирит, встав плечом к плечу с Айрой, невзирая на сердитый взгляд Гинаара, который, впрочем, больше не пытался ее остановить.
- Нам нужен хотя бы один, остальных хоть на фарш порубите.
По счастью для наших друзей, телепорт сработал за стеной замка, вышколенные лошади не ржали и не храпели, а прытко действовать в такой ситуации умели, как минимум, двое из присутствовавших, что никоим образом не умаляло умения оставшейся части отряда быстро откликаться на предложения кого-то оглушить, если их просят.
- Я тебе говорю, что тут должны были остаться еще какие-то побрякушки.
- Сгребем их побыстрее и рванем отсюда.
- Главное, чтобы рук хватило унести.
Блок Айра поставила четко, отсекая ровно четверть двора - проверять, не сработает ли остаточная магия этого места на чужие чары, ей не хотелось, так что первым шмыгнувший во двор маг растерялся, не сразу сообразив, что делать. Неприятные сюрпризы могут выбить из колеи даже наемников, привычных ко всему, неподготовленные заклинания имеют привычку по вполне понятной причине не срабатывать, а метод отхода только что был перекрыт, так что вскоре троица ввалившихся во двор незваных гостей имела неудовольствие лицом к лицу столкнуться с нашими друзьями, которые, напротив, были весьма готовы к встрече.
Гирит, слегка оскалившись, что придало ее миловидному лицу совершенно неожиданное выражение, выбросила вперед руку, а ударившая из ее ладони волна гулко ударила по ногами коней, заставив тех взвиться и сбросить седоков оземь.
- Ga! - коротко скомандовала она Гинаару, тот кивнул и, жестом увлекая за собой Тиану и Дарра, кинулся вперед. /Давай!/
Вскоре трое неудачливых мародеров сидели у стены, связанные между собой жесткой веревкой, найденной в переметной суме у запасливой леди Дзур. Стоит отметить, что веревки в Арилле издавна плели отменные - мало какой конь мог их порвать даже с большим усилием.
- Что будем делать? - усмехнулась Тиана.
- Поговорим, - мрачно сказал Гинаар. - Друзья, уведите отсюда коней и всех, кто считает себя слишком впечатлительными. Да, Дарр, кровь Дракона на ваш воротник, я про вас. Берите с Гирит коней и уходите внутрь замка. Тиана, останетесь?
- Пожалуй, - ответила леди Дзур. - Айра, надеюсь, вы тоже поприсутствуете.
- Пожалуй, мы с нашим милым Драконом даже поиграем в одну наемничье-солдатскую игру. “Развяжи язык быстрее” называется, - произнесла Исола. - У нас их трое, по одному на каждого, если что-то пойдет не так и переувлечемся - у нас есть третий. Гинаар, кого выбираете? Растащим их подальше, так, чтобы вопли друг друга они слышали, но чтоб их кровью мы все же друг друга не забрызгивали. Жаль, нет бочки с водой, она отлично освежает память допрашиваемых, но пламя и сталь тоже сослужат добрую службу, как и пара шпилек.
Наемники слегка побледнели и быстро переглянулись. Исола медленно, нехотя, словно выполняя привычную и немного скучную работу, вытащила кинжал, провела через пламя, заплясавшее на ладони:
- На свежем воздухе все очень весело, меньше воняет паленым мясом и костью, ветер свежий, вопли разносятся далеко. Очень умиротворяюще.
- Что ж, признаюсь, мои методы менее забавные, миледи, - усмехнулся Гинаар.
- А я просто могу снести пару голов, - подытожила Тиана, поигрывая шпагой.
- Ну что вы, моя леди, - с легким упреком произнесла Айра. - Если снести голову - они ничего не расскажут… а вот отрезать по пальцу - это отличный вариант.
- Так что, господа, - Гинаар подошел к пленникам, поигрывая своим ржавым мечом. - Мне опробовать этот хлам на вас, или сами скажете, откуда вы, и что здесь делаете?
- Ну благородные господа ведь просто шутят, - ухмыльнулся один из пленников. - Кишка тонковата, лорды-леди. Опять же, пытать безоружного и связанного?
- Милорды, лучше расскажите все чин по чину, - отмахнулся Гинаар. - Не то наша милая Йенди, презрев всяческие приличия, покажет вам чудеса, на которые, конечно же, не способны благородные Дракон и Дзур.
- Вот эта милая леди… - договорить наемник не успел, Айра лениво рассекла ему щеку, скучающе разглядывая небо и землю.
Последовавший за этим взрыв ругани был заткнут не слишком элегантным, но весьма действенным пинком в солнечное сплетение. Маг, самый молодой на вид, сглотнул и сбивчиво пробормотал:
- Да мы так… посмотреть просто…
- Заткнись, - рыкнул раненый. - Ничего им не говори, - и захлебнулся воем, когда кинжал вошел ему под ребра.
- Рана не смертельна, а я еще и лекарь, - мило проворковала Айра. - Чем раньше заговоришь, тем больше вероятность, что я успею вылечить.
- Я… Я расскажу, - в ужасе простонал маг. - Вылечите его.
- Рассказывай, - предложила Исола.
- Мы… Нас наняли, чтобы вынести отсюда все. Нужны деньги. Мы вернулись посмотреть…
- Кто нанял?
- Я не знаю. Не знаю, правда. Со мной не разговаривали. Все решается через командира.
- Но ты видел того, кто вас нанимал?
Маг замотал головой, потом всхлипнул:
- Отпустите нас. Мы никого не убивали. Правда.
Айра пожала плечами:
- Ну, если не убивали… А что расскажут остальные?
Совместными усилиями наемники рассказали, что нанимал их какой-то маг, которому нужно было что-то забрать в башне, остальное вынес отряд. Они же вернулись поискать, не осталось ли что-то ценное в дальних углах. Айра с сожалением убрала оружие:
- Ну что, друзья мои, думаю, мы узнали все, что могли…
- Кроме того, где искать нанимателя, - ответила Тиана, спрятав шпагу в ножны.
- Мы не знаем, - маг снова всхлипнул. - Ну, я могу сказать, где место стоянки, это в дне езды отсюда в горы, оттуда мы телепортировались. Командир должен был отвезти все добытое нанимателю лично, а нас оставили в лагере.
- Сколько вас? - спросила Айра.
- Ну, в нашем отряде было четырнадцать с командиром. Вы ведь нас отпустите?
- Конечно, - кивнула Айра. - Поднимайтесь и идемте, за пределами двора замка я вас отпущу. Душа моя, вы не могли бы проверить, где там наши друзья затихли и из-за какого камня любопытный Дарр подглядывает?
Дарр и впрямь поглядывал во двор, косясь краем глаза, отнюдь не потому, что его так уж радовали страдания несчастных наемников, но лишь потому, что юному Ястребу было очень любопытно в жизни посмотреть на то, что описывали в приключенческих романах. Конечно, многое складывалось совсем не так, как он себе воображал, спина побаливала уже непрерывно, желудок тоже начинал ныть от еды, к которой юный аристократ никак не мог привыкнуть, а еще было холодно и временами сыро. Но все равно, это было увлекательно временами, особенно, когда поблизости оказывался костер, еда была горяча и можно было вытянуть ноги.
- Я напишу свою книгу, - убежденно рассказывал он Гирит и Маргаритке. - Наше путешествие достойно запечатления на страницах. Прекрасные дамы в беде, чудесные спасения, любовь, дружба и магия - у нас это все есть. И даже неожиданный сюжетный поворот… Да, из этого может получиться увлекательная книга.
- Что вы там делаете, милорд? - спросила Гирит, наблюдая, как Дарр увлеченно что-то осуществляет со своими руками. - Пытаетесь отчистить манжету?
- Нет, миледи, всего лишь пытаюсь повернуть ее так, чтобы было удобнее рассматривать знак, ведь он мне смутно знаком, но память моя отказывается мне подчиниться.
- Позволите глянуть? - осведомилась Гирит, подсаживаясь чуть ближе.
Ястреб показал ей тщательно срисованный знак, расположив запястье так, чтобы разглядывать руну можно было под верным углом:
- Может быть, вам он скажет больше, нежели мне?
- Сариольский знак, - кивнула Гирит. - Увы, точно прочесть не могу, но очертания истинно сариольские. Прекрасный, талантливый древний народ - как же жаль, что времена его расцвета давно прошли…
- Сариоли, - со вздохом отвечал Дарр. - Увы, но познания моего отца здесь пригодились бы больше, нежели мои. Жаль, что его нет в нашей компании.
- Так вы наверняка можете с ним связаться… - предложила Гирит. - Что вас останавливает, дорогой Дарр?
- Я покинул дом… несколько поспешно. И, возможно, был немного несдержан в выражениях, когда объяснялся с отцом.
- Была ли тому достойная причина? - осведомилась Гирит.
- На тот момент причина казалась мне весьма весомой - я отказался назвать имя соперника на дуэли, где был ранен.
- Если вы пожелаете услышать мой совет, Дарр… - задумчиво произнесла Гирит, устремляя взгляд куда-то в сторону.
- Конечно же, я выслушаю ваш совет, миледи Гирит, - с готовностью внимать кивнул Дарр.
- Он весьма прост, Дарр, и вы, наверняка, догадываетесь о его сути, да и сами, я верю, больше всего желаете сделать именно так, как я скажу, - Гирит повернулась к Ястребу, смахнув слезу из края глаза. - Мой отец, любезный друг, скончался не больше года назад, и я лишь недавно сняла белое платье. Более всего мне бы сейчас хотелось снова его обнять и попросить прощения за те обиды, которые нанесла ему по глупости и безрассудству. Возможно, вам сейчас кажется, что нелепые разногласия, вставшие между вами, имеют какой-то значительный смысл, но уверяю, что это не так. Он, как мне видится, давно вас простил и желает лишь одного - чтобы вы дали знать, что с вами все в порядке. Даже, если по возвращении он выпорет вас своим ремнем, поверьте, что это лишь от отчаяния, огромной любви и тревоги за вас, Дарр. Свяжитесь с ним, Дарр, попросите прощения и сообщите, что с вами все хорошо, что вы целы и здоровы. Выслушайте покорно все, что он вам выскажет, примите это и не держите за то зла.
Дарр склонил голову и немедленно связался с отцом, вернее, попытался наладить эту связь, пребывая в некоем смятении мыслей:
“Отец, слышите ли вы меня?”
“Дарр, где вы изволите пребывать сейчас, и в каковом здравии вы находитесь?”
“Здоровье мое крепко как никогда, но я отчаянно нуждаюсь в вашем мудром совете, отец. Что означает сариольский знак, напоминающий очертаниями искаженный дротик с двумя треугольниками по бокам, направленными вершинами в стороны?”
“Он означает, мальчик мой, что вам необходимо как можно скорее покинуть это место, - в волнении отвечал старый Ястреб. - Таковым знаком некогда помечал свое присутствие один маг, встречи с коим следует всячески избегать”.
“Но что же означает сей знак, отец?”
“Само его значение - “хищная птица”, но то, где он чаще всего находился прежде, внушает мне тревогу за сохранность вашей жизни”.
“Жизнь моя находится вне опасности, отец, ибо я нахожусь в компании своих верных друзей, один из которых - Дракон, чье благородство не может быть подвергнуто сомнению, леди Дома Дзур, чья храбрость неоспорима, а также заботливейшая… Йенди. Помимо того, в нашу компанию недавно вошла еще одна леди Дракон”.
“Два Дракона и Дзур не внушали бы мне тревоги, мальчик мой, но Йенди?”.
“Смею уверить вас, отец, что пока что я видел с ее стороны лишь заботу подобно Исоле над раненым, владение мечом подобно Дракону в битве и умение вводить в ярость наше отряд с самыми на то счастливейшими последствиями. Так что вы можете поведать мне о том маге, что подписывается данным знаком?”.
“Мне нужно прочесть пару книг”, - ответил отец Дарра.
На сем благородные родичи простились, еще раз уверив друг друга в любви и преданности и уверившись, что никакие недопонимания более не омрачают их счастливые отношения.
- Что же, - сказал Дарр. - Это маг. Более пока сказать я не могу, возможно, наши друзья смогут сложить воедино знак и некоего мага, который им подписывался.
Отвлечемся же на некое время от наших друзей, устремив взоры несколько ниже по карте, туда, где на оной карте не отмеченный, парит Черный Замок, ибо то, что происходит там, впоследствии повлияет на судьбу некоторых из наших друзей.
Происходила же там очередная дружеская встреча лорда Маролана и его генерала, за бутылкой вина молча рассматривающих узор на ковре гостиной.
- Ну что же, Фентор, что ты мог бы сказать мне? - нарушил молчание Маролан.
- Я мог бы сказать, что их отряд снова воссоединился, - отвечал Фентор, взявший бокал вина и поставивший его обратно на стол.
- Что же еще ты мог бы мне сказать, если бы вдруг мне пришло в голову спросить тебя?
- Я мог бы сказать, что леди Айра допрашивает наемников, следы коих она столь яро пыталась разыскать после Битвы за Адриланку.
- Наемники, стало быть?
- Я уверен, что это лишь небольшой отряд, лорд Маролан. А что вы бы могли сказать мне, если б я вдруг выразил обеспокоенность тем, что прекрасная Исола пачкает манжеты в крови?
- Я сказал бы: “Фентор, мне не нравится эта встреча со странными наемными воинами, собери отряд и будь готов к телепортации”, но ведь я не могу сказать такого, не будучи понятым превратно?
- Разумеется, лорд Маролан, - кивнул Фентор. - Мы вовсе не собираемся посылать возглавляемый нами же отряд наших солдат невесть куда, чтобы прийти на помощь двум дамам, одному Ястребу и столь любезному одному сердцу Дракону.
Маролан кивнул, в гостиной вновь воцарилась тишина.
“Леди Тиана, может быть, хоть вы поясните мне, что происходит?”
Этот раздраженный вопрос застал Тиану в некоторой нервозности после того, как ей довелось отнаблюдать допрос, произошедший под руководством ее дорогой подруги. Перемены, внезапно случившиеся с милой Исолой, все также не переставали удивлять нашу юную Дзур, иногда и несколько неприятно, а потому она вышла за стену замка и устроилась на камне, задумчиво рассматривая вершины гор, тронутые алым вечерним светом.
“Милорд Маролан... - отозвалась Тиана. - Наши планы претерпели кое-какие исправления, но общая цель все еще осталась той же. Разве что ныне она несколько отдалилась от нас на пока не слишком понятное расстояние”.
“Что это значит?”
“Замок Черного Филина ограблен, а сам Атира убит. Камень утерян в числе еще некоторых украденных предметов. Мы решили преследовать тех, кто это совершил, чтобы вернуть камень”.
“Возвращайтесь немедленно, миледи. Я возьму на себя тяжесть разъяснить все Сетре Лавоуд”.
“Увы, милорд, не могу с вами согласиться. Я уже приняла решение продолжать экспедицию”.
“Тиана, бросьте! Отдам я вам эту несчастную шпагу, только прекратите укладывать свою милую головку в пасть голодному джарегу!”
“Дело вовсе не в шпаге, милорд. И не все, увы, отныне выглядит столь же прямо и однозначно, как было ранее. Если вы желаете услышать мое обоснование принятого решения - то я готова его дать”.
“Потрудитесь, миледи, и немедленно”.
“Милорд Маролан, думали ли вы о благоразумии, когда отправлялись на Восток мстить Три’нагору за жителей Черной Часовни?”
“Вы желаете объяснить свои скоропалительные решения свершениями моего прошлого?”
“Ответьте, милорд, а я разъясню, почему упоминаю этот случай”.
“Благоразумие… признаться, я об этом не задумывался”.
“Тогда отчего же вы говорите мне о необходимости применения рассудка тогда, когда злоумышленниками выкраден артефакт моего Дома, необходимый, смею напомнить, для защиты Империи, а друг моего друга убит и не отмщен?”
“Миледи, в то время я уже был колдуном, опытным воином и имел за спиной целую армию…”
“Вы бы ее не призвали, милорд. То происшествие было лишь вашим личным боем, и вы это знаете”.
“Тем не менее, у меня было чуть больше знаний в воинском деле, магии и, демон раздери, путешествиях, чем у вас сейчас”.
“Милорд, тогда зачем же Сетра поручила мне эту миссию?”
“Я не могу сказать. Это Сетра”.
“А я скажу. Мне поручено дело - я доведу его до конца. Обстоятельства сменились - я буду действовать в соответствии с новыми реалиями. У меня за спиной есть друзья, а это тоже часть успеха”.
“И вас не переубедить?”
“И не пытайтесь, милорд. Будьте любезны, окажите мне единственную услугу - сообщите Сетре, что, несмотря на случившееся, я намереваюсь продолжить миссию”.
“Непременно, миледи. И, если вас принудительно выбросит на гору Дзур - не удивляйтесь”, - раздраженно произнес Маролан и закрыл разум.
- Фентор, - произнес он, обратив взор на генерала, который молча вращал в руке полупустой бокал. - Что ты думал обо мне, когда я отправился на встречу с Богом?
- Что ты идиот, друг мой. Что мне еще оставалось думать.
- Как, я?
- Именно ты, мой друг.
- Признаться, я даже и не допускал мысли, что ты подумал именно так.
- Тем не менее, именно так все и было, Маролан.
- А что ты подумал, когда я вернулся?
- Что ты очень удачливый идиот, Маролан, а также, что я более ни на минуту не покину тебя, чтобы иметь возможность огреть рукоятью меча по затылку в нужный момент.
- А я, признаться, думал, что я - великий воин и сильнейший колдун, Фентор, - вздохнул Драконлорд. - Может, именно поэтому я и справился? Видишь ли, мой друг, эта девочка решила преследовать кого-то, кто смог похитить артефакт у чародея - Атиры, с которым не смогла договориться даже Сетра, и отобрать у этого самого злоумышленника камень. Что прикажешь думать?
- Что она очень похожа на тебя в молодости, Маролан. Только вот Черного Жезла у нее нет, что внушает мне некую тревогу. А также я думаю, что нам стоит подготовить отряд - может быть, эта девочка и способна безрассудно ринуться в бой, но, по счастью, закаленная боями Айра сперва пошлет сигнал тревоги, а затем ринется вслед за ней, если они столкнутся с настоящей опасностью. Оценить тебя как колдуна, я не способен, имперским волшебникам такое не под силу порой, а я всего лишь скромный солдат. Что же касается величия тебя, как воина, разочарую тебя, друг мой - фехтуешь ты довольно средне, порой пропуская удары, - Фентор усмехнулся, затем поднялся, на глазах преображаясь из друга в подчиненного. - Сколько солдат прикажете снарядить, лорд?
- Пока повременим, Фентор, - ответил Маролан. - Но будь готов к тому, что я изменю решение.
- Да, мой лорд, - он коротко поклонился и вышел, следовало проверить солдат на боеспособность и устроить пару внеплановых проверок на умение быстро собираться.
- Как ваша прогулка, миледи? - Гинаар задумчиво прогуливался у отваленных ворот замка, когда Айра поравнялась с ним, уставшая и запыхавшаяся.
- Отлично. Проводила всех троих, - Исола слегка поморщилась. - Не представляю, что теперь делать, из того, что они рассказали, практически ничего полезного почерпнуть не удалось. Какой-то маг и нанятые им разбойники.
- Допускаете, что нам стоит ждать еще гостей? Надо выбрать место, где заночевать. Не сказать, что я буду в восторге от ночевки в замке мага-Атиры, но тут сухо, нет ветра… а что с водой, миледи? Вы упоминали, что в реке могут оказаться трупы, если я не ошибаюсь. Кони утомлены, фляги почти пусты… не желаете ли пройтись и проверить реку?
- Что ж, берите фляги, прогуляемся до реки, - кивнула Айра.
Гинаар вернулся через несколько минут с грудой фляг в руках.
- Идемте, - кивнул он. - Пока еще не слишком стемнело.
Айра пошагала вперед, всматриваясь в приближающуюся реку.
- На берегу есть пара тел. Возможно, в воде тоже. Но можно добраться до течения выше, оно точно чистое, - она покачала головой. - Так странно видеть подобное в мирное время. Впрочем, магические предметы стоят и не такого. Надеюсь, что ночью за своими товарищами не явится весь остальной отряд, впрочем, вряд ли они желали делиться и сообщили, куда ушли.
- Факел бы… - задумчиво произнес Гинаар. - Здесь течение не слишком бурное, вполне вероятно, что трупы могли остаться. Я мог бы попробовать их вытащить, потому что нам придется еще несколько дней пить из этой реки. Все, что ниже - если даже туда что-то и упало - давно перемолото в мелкую пыль о камни.
Айра кивнула, затем что-то зашептала себе под нос, с ладони сорвался огонек, развернулся в несколько шаров пламени, осветивших поверхность реки. В воде и впрямь мерно колыхались волосы мертвеца, лежащего вниз лицом.
- Достанете, милорд? Закопаем их тела, или хотя б оттащим подальше, чтобы вся эта гниль и яд не травили воду.
- Достану, - решительно ответил Гинаар, принимаясь стаскивать сапоги. - Оттащим подальше, миледи. Мы не можем не оставить для них шанса не быть отправленными по Кровавой Реке, как полагается - это было бы жестоко даже для них.
Разувшись и подкатав штаны, он спустился в воду, ступая настолько осторожно, чтобы не поскользнуться на мокрых камнях. Вода была ледяной - снежные вершины были уже довольно близко. Гинаар, покачиваясь от толчков бившихся в его ноги яростных струй, добрался до круглой вымоины меж нескольких камней, в которой чудом удержалось мертвое тело. С трудом, отворачивая лицо от зловония, он вытащил труп на траву и уволок подальше от воды, бросив у зарослей низкого колючего кустарника. Туда же он свалил и те несколько тел, которые лежали на берегу у самой кромки воды, вернулся к реке и устало выдохнул.
- Пожалуй, теперь бояться нечего. Дадим воде полчаса, чтобы протечь там, где лежали мертвецы, и можем набрать воды во фляги, а утром - напоить коней, - произнес он, взглянув на Айру. - Непростой денек выдался…
- Да, бывали дни намного лучше, - согласилась она. - С другой стороны, нам не пришлось ввязываться в кровопролитный бой.
Исола отошла к крупному валуну, присела на него, устало растирая руки, словно их сводило судорогой. Лицо ее было отрешенным и задумчивым, мысли явно пребывали где-то вдалеке отсюда. И видно было даже сквозь сумерки, что ее весна давно уже миновала, как и жаркое лето. До первых заморозков было еще далеко, но и осень Айры, как мы позволим себе обозначить ее внешнее состояние, никоим образом не намекая на возраст, ибо возраст ее менялся, временами еще теплая, все еще прекрасная, была опалена пожарами войны, оставившими тень усталости на лице, шрамы на теле и это странное ощущение пребывания не в том месте, где она находилась.
- Вас что-то печалит, миледи? - Гинаар осторожно приблизился к ней и присел рядом, оставаясь, впрочем, на почтительном расстоянии.
- Нет, милорд, просто смотрю на эту реку и немного скучаю по своему дому. Кружевные от ветвей сумерки на тропинках, зелень скатерти на столе.
- Дом… да, прекрасно его иметь. Но не всем, стоит отметить, дается такое счастье, - задумчиво ответил Дракон, прищурившись, чтобы лучше рассмотреть дальний край поляны, подернутой надвигающейся ночью.
- У меня он был слишком недолго, чтобы оставить воспоминаний чуть больше. чем тени, скатерти и вкус вишни. Дальше была Драгейра. Дальше много всего. Адриланка. И маленький ворчащий комок у меня на руках, забавно пытавшийся в меня плеваться едой. Характер у девочки был боевым уже тогда.
- Наша дорогая леди Тиана, смею предположить? - усмехнулся Гинаар. - Что ж, несмотря на боевой характер, смею признать, ее воспитание чуть мягче, чем воспитывают выходцев из Дома Дзур иные родители. Верно, это ваше влияние?
- Я не хотела девочке судьбы, подобной моей - пыль дорог, дождь вместо руки, гладящей по волосам, холодный плащ вместо тепла дружеских объятий. Я слишком хорошо знаю, каково это, чтобы воспитать из нее свое подобие - гранитную скалу без сердца, умеющую три вещи - сражаться, искать приключения и стойко переносить все невзгоды. Я хотела, чтобы ее жизнь не вырывалась на просторы ночных бродяжничеств в поисках укрытия от ветра. А Дом Дзур очень уж любит приключения, и добро бы, лишь процесс их поиска. Время мира, Гинаар, время мира. Время кружевных платьев, время любовных приключений, время первых слез в подушку, записок от молодых людей, время молодого вина, скуки над хозяйственными книгами. Девочек все-таки учат быть женщинами, быть слабыми тогда, когда это необходимо, улыбаться, не скалясь, применять иглы лишь для вышивки, владение мечом ныне - всего лишь часть образования аристократической молодежи. Никто не спит с оружием в постели, девушки надевают на ночь кружевные сорочки, а не ложатся спать, лишь сняв сапоги и чутко прислушиваясь к каждому звуку. Можно открывать на ночь окна. Можно смело улыбаться незнакомцам. Проезжающий мимо отряд, просящий приюта на ночь - скорее всего окажется гвардией на патрулировании. Время женщин, чьи руки знают оружие, умеют накладывать чары испепеления, но не умеют ласкать, время холодных, злых, готовых огрызаться - оно осталось позади. Веера, кружева, шелка, ленты, перчатки, духи, украшения, цветы… Никаких ремней, спрятанных кинжалов в прическах, трех непременных стилетов на бедрах и в сапоге. Я воспитывала _леди_ Дзур, а не леди Дома Дзур, если вы понимаете. Посмотрите на прекрасную Гирит. Она стойко переносит все, ее дух силен, но она прижимается к вам, ища защиты, она укрывается на вашей груди, где может поплакать, и никто не упрекнет ее за эти слезы. В свое время я не смогла найти такой груди или хотя б дружеского плеча. Скорее вы будете плакать от усталости, злобы, горя или отчаяния на моем плече, чем я смогу проронить хотя б слезинку по моим погибшим друзьям. Мне нельзя было плакать - командиры наемников такими глупостями не занимаются. Мне нельзя было скорбеть - можно было мстить, сжигать дома, жечь посевы и топтать взошедший урожай. Мне нельзя было отступать - лишь перевешать на деревьях гвардейцев, на свою беду решивших изловить банду. Это время прошло, Гинаар, я рада, что оно прошло. Я просто милая Исола, немного чудаковатая от того, что носит при себе меч. Меня это радует. И просто держать на руках ребенка, возиться, переодевая ее первые девичьи платьица, рассказывать сказки - было очень нелегко. Но я справилась, воспитала Тиану так, как сумела. Думается мне, получилась весьма очаровательная особа?
- Не могу не признать, - рассмеялся Гинаар. - Как сейчас помню, как она неслась от меня по аллее, подобрав свою шпагу. Кто бы знал, как меня потом сведет судьба с этой девчонкой, и что из этого выйдет в конечном итоге… Вот так и плетется кружево судьбы - возьмись за одну нитку, а потом найдешь себя в центре замысловатого завитка, не имея представления о том, где окажешься в конце. Впрочем, я ей даже благодарен - не устрой они с Дарром эту ребяческую дуэль, я никогда не узнал бы вас, Айра.
- Не обругай Дарр мое платье… Впрочем, нет. Не надень я тогда свое единственное парадное платье… Но я еще отомщу этому юному наглецу, - Айра рассмеялась в противовес своим словам.
- О, я в этом вовсе не сомневаюсь, миледи, - усмехнулся Гинаар. - Юный Дарр еще не осознает, какая судьба ждет его по возвращению в Адриланку. Вызовете на дуэль? Или просто примените ваш любимый метод с использованием ножен?
- О нет, я более мстительна. Я надену платье по последней моде, явлюсь в Черный Замок, когда там будет Дарр. И пусть этот наглец повторит свои слова, глядя мне прямо в вырез платья.
- Он в нем утонет, миледи, канет навеки, - улыбнулся Гинаар. - Я бы хотел взглянуть на того мужчину, который этого не сделает, завидя вас.
- Лорд Маролан? Или юный Телнан, ученик Сетры. Ммм… Может быть, капитан Гвардии Феникса? Бросьте, таких мужчин полно. Против них приходится применять еще более страшное оружие - ум.
- И этим оружием вы владеете отменно, миледи, - вздохнул Гинаар. - А потому устоять против вас нет ни малейшего шанса - ни в бою, ни на балу. Я, признаться, и сейчас не совсем прочно стою на ногах, - и он выразительно посмотрел на Айру. - Впрочем… - вдруг осекся Гинаар и решительно поднялся. - Вам, верно, давно наскучило это слушать. Давайте вернемся - темнеет, нас, наверное, уже потеряли.
Он снова спустился к реке, наполнил водой фляги и отправился обратно к стенам замка, который в темноте выглядел еще более зловеще.
Во дворе замка трещал костер - Тиана, Дарр и Гирит, о чем-то весело переговариваясь, грели у огня озябшие пальцы.
- Вот свежая вода, друзья мои, - Гинаар сложил груду фляг на землю.
- Весьма вовремя, любезный Гинаар, - заметила Тиана. - Сушеное мясо, что мы употребили на ужин, тут же заставило нас троих с немыслимой силой захотеть пить.
- Кажется, эта - ваша, - усмехнулся Гинаар и бросил Тиане черную, обитую кожей флягу с замысловатым тиснением. Она ее поймала и жадно отхлебнула, поморщившись - студеная вода ломила зубы.
Дарр встал и забрал свою флягу - оплетенную тонким прутом, с металлической бляхой, изображавшей ястреба в полете.
Гинаар же, отвернув крышку со своей, предложил ее Гирит - та покачала головой и отвела глаза.
- Что-то не так? - тихо спросил Гинаар.
- Вовсе нет… - ответила Гирит, отворачиваясь.
- Мне нужен был кто-то, кто мог бы указать на трупы в реке, - прошептал Гинаар, осторожно трогая юную Дракон за руку. Она же отдернула ее, будто ужаленная.
Гинаар пожал плечами и, скинув свой плащ, осторожно накрыл им Гирит, а сам отвернулся к огню, протянув к нему пальцы, заледеневшие от речной воды, и замерзшие ноги.
- Где вы так долго пропадали, Гинаар? - осведомилась Тиана, разгрызая очередной сухарь из запасов Телнана.
- Тягал из реки раскисшие тела тех, кто отравлял собой воду ниже по течению, - ответил Гинаар. - К счастью, там было немного павших - теперь можно не бояться пить самим и поить коней.
- Айра была с вами? - уточнила юная Дзур несколько обеспокоенно.
- Да, она указала мне на то место, где лежали тела. Она, провожая наших неудачливых пленных, смогла немного разведать окрестности. Миледи любезно осветила для меня реку, я вынул тела, немного обсох, заполнил ваши фляги и вернулся.
- А где же она сама? Гинаар, вам пристало хотя бы убедиться, что она тоже вернулась в замок… - сердито бросила Тиана и побежала в сторону открытых в темную горную ночь ворот.
Она выскочила наружу и взволнованно огляделась - Айры не было видно поблизости, и юная Дзур отправилась по тропе на шум реки, раздававшийся откуда-то из темноты.
На камне лежали черные плотные штаны, зеленая рубашка, все еще элегантная, с вышивкой по груди и манжетам, полотняный жилет и короткие подштанники, сверху придавленные сапогами. Самой Айры не виднелось поблизости от камня, да и вблизи берега ничего не нарушало плеском воду.
- Душа моя! - позвала Тиана. - Вы, кажется, немного ослабли умом, что полезли ночью купаться в горную реку?
- Отнюдь, милая моя, я не купаюсь, всего лишь ополаскиваюсь. Идите сюда, вода вокруг меня согрета магией, а течение не настолько сильно здесь, чтобы быстро охлаждать воду. Примете теплую ванну, наконец-то.
Тиана усмехнулась, скинула опостылевшую одежду и осторожно, тронув поначалу воду кончиками пальцев, вошла в воду, с радостью убедившись, что та и впрямь тепла, как будто они купались летом в озере в Арилле. Она с наслаждением расплела косу, навернув ленту на запястье, счастливо вздохнула и проговорила:
- Какое блаженство, милая моя… Думаю, наши друзья, оставшиеся за стенами замка, нам позавидуют от души, когда мы вернемся и расскажем, чем занимались.
- Ну, Гирит я позову… Если она захочет искупаться, - фыркнула Исола, тут же исполняя свое слово. - А вот остальным придется учиться пользоваться магией.
Из темноты вырос тонкий силуэт, который стремительно стал приближаться к реке. Лицо юной Дракон было несколько недовольным и, подойдя ближе, она спросила:
- Миледи, вы меня, кажется, позвали?
- Хотите искупаться? Я согреваю воду, она прекрасна. Теплая ванна очень бодрит.
- Что? - в недоумении переспросила Гирит. - Искупаться?
- Гирит, милая, вы лишаете себя редкого удовольствия, - заметила Тиана. - Полезайте к нам, тут все равно темно, хоть глаз выколи.
Девушка нехотя разделась и скользнула в воду, поначалу невольно сжавшись, но потом, удивленная теплом воды, воскликнула:
- Словно парное молоко! Вот, наверное, каким заклинаниям стоило поучиться…
- Это не совсем роскошная ванна, но, думается, мы почувствуем себя гораздо лучше, - Исола с наслаждением соскребала с себя грязь.
- Признаться, мне этого не хватало, - улыбнулась Тиана, счастливо плеская водой себе на лицо. - Я чувствую себя грязной, будто рота солдат после недельного марша.
Гирит же скромно спряталась под водой по шею, неловко умолкнув.
- Что такое, Гирит? Вам помочь вымыться? - заботливо спросила Айра. - Чего вы стесняетесь?
- Миледи, я не совсем уютно себя ощущаю обнаженной в реке в компании вас и леди Тианы, - скромно улыбнулась Гирит.
- Отчего же? Мы ведь такие же женщины, как и вы, а смывать грязь с волос и спины удобней чужими руками. Идите сюда, чего ж вы там стесняетесь?
Гирит осторожно приблизилась к Айре и повернулась к ей спиной, вновь невольно сжавшись.
- Гирит, не стоит бояться, - Тиана тронула под водой руку юной Дракон. - Айра вырастила меня, она мне даже более близка, чем была моя мать. Она всего лишь снимет вашу усталость, распутает волосы, и вы будете чувствовать себя будто рожденной заново. Ну же, Гирит! Расслабьте плечи…
Дракон нервно кивнула и попробовала улыбнуться. Айра взялась за ее волосы, поливая их водой, распутывая пряди, разделяя их. Мыла не было, мыльной травы тоже, но хотя бы чистая теплая вода должна была помочь. Потом она взялась счищать грязь с шеи, плеч и спины Гирит, аккуратно проводя ногтями, словно мыла норовистую лошадь.
- Ну вот, теперь вы почувствуете себя немного получше, - ласково сказала она, плеснув водой на спину Дракон. - А теперь, идите сюда, моя кошечка, время купать вас как следует.
Тиана, весело встревожив воду и зажмурившись от удовольствия, подставила спину своей дорогой Исоле, подмигнув Гирит. Та улыбнулась ей чуть более легко и открыто и снова устроилась меж теплых струй, прислонившись к камню.
- Гирит, - вдруг спросила Тиана, отдав свои волосы в умелые руки Айры. - Скажите, сколько вам лет?
- Сто семьдесят, - ответила Дракон. - А почему вас это интересует?
- Сколько? Вирра, Гирит, никогда бы не сказала! - воскликнула Тиана. - Вы кажетесь гораздо старше.
- Я Дракон, - пожала плечами Гирит.
- Вы только что отобрали у Дарра знамя самого младшего в отряде, - рассмеялась Тиана. - Айра, кажется, у вас теперь есть еще одно дитя, чтобы опекать.
- Ну что ж, пока что общий возраст детей в отряде не составил всего моего возраста, - смех Исолы разнесся над водой. - Но Дарру об этом лучше не говорить. Пока он думает, что он самый младший, у него не появляется чувства, что он должен себя вести как взрослый. Что ж, две девочки и мальчик - неплохо. По крайней мере, вы умеете есть сами, ходить сами и даже говорить научились… Впрочем, мальчишек у меня все же двое, просто одного то и дело приходится пороть за его выходки, хотя вроде бы он уже достаточно взрослый, а второй тихо и незаметно пишет свои формулы на всем, что встретит.
Старый, истрепанный золотой плащ Гвардии Феникса, расстеленный прямо на жидкой траве во дворе замка, принял на себя отчаянно жестикулировавшего Дарра и Гинаара, что лежал на боку, подперев щеку ладонью, и лицо его выражало крайнюю отрицательную заинтересованность в том, что ему приходилось слушать.
- И вы представляете, мой друг, я почти, клянусь, почти решил эту теорему, но в тот ужасающий момент, когда сердце мое затрепыхалось в груди от предвкушения триумфа, я понял, что снова допустил где-то ошибку, и ничего не сходится, - всплеснул Дарр в ночном воздухе худыми руками. - А это, увы, значит, что придется начинать заново, проверяя каждое совершенное действие до тех пор, пока я не обнаружу тот шаг, в котором ошибся. Вы же не слушаете меня, Гинаар…
- Почему же, я внимаю вам уже три четверти часа, мой друг, - зевнув, ответил Дракон. - Я даже пожертвовал своим плащом гвардейца для того, чтобы вы смогли исчеркать его вашими формулами.
- Я всецело ценю ваши жертвы, мой друг, но я, увы, в очередной раз убедился, что никто вокруг меня не понимает, - сокрушенно вздохнул Дарр.
- О, ну это просто исправить, - Гинаар блаженно вытянулся на расстеленной золотой ткани, накрывшись теплым плащом сверху. - Можем поговорить о чем-то более земном. Я, признаться, друг мой, вел жизнь куда более простую и куда менее утонченную с пару сотен лет до нашей встречи, а потому интересами моими было выспаться, снять сапоги со стертых ног да славно поесть в таверне. Ну и женщины, куда же без них, - лукаво улыбнулся Дракон. - А потому сложно ожидать от солдата интереса к арифметике.
- Хорошо, друг мой. Давайте говорить о более приземленных вещах, покуда наши чудные спутницы плещутся в реке - смею признать, они смелые дамы, ибо вода, насколько я могу предположить, здесь ледяная, а их веселый смех доносится даже досюда, - хмыкнул Дарр. - Итак, Гинаар, а чего вы вообще хотите от жизни?
- Я? - в недоумении переспросил Дракон. - Это несколько обескураживающий вопрос, мой друг. Вы еще и философ?
- Отчасти, - улыбнулся Ястреб. - Так что?
- Помнится, в нашу вторую встречу я сообщил вам, что хочу наняться в какую-нибудь армию, - задумался Гинаар. - Полагаю, я озабочусь этим, как только мы запечатлеем наше возвращение.
- Неужто с тех пор ваши планы не изменились? - осведомился Дарр, бросая в рот горсть изюма. - Вы лукавите, друг мой, а еще зовете себя сыном Дома Дракона.
- Что ж, - нехотя ответил Гинаар. - Не буду тогда говорить загадками, Дарр. Вы ведь помните, что моя тетка выкрала меня, опасаясь, что я востребую поместье деда, на кое имею полное право как прямой наследник?
Ястреб кивнул.
- Так вот, мой дорогой Дарр, - продолжил Гинаар. - Как только леди Тиана освободит меня от данного мной обещания сопровождать ее в пути, я тотчас отправлюсь просить аудиенцию у лорда Кааврена, да Барлан с ним, с Папой Котом - пойду к самой Императрице и сообщу, что творится на северных рубежах, пока любезная Зарика занята расчесыванием своих драгоценных кудрей.
- Тише, Гинаар, - испуганно шикнул Дарр. - Она может услышать… Орб!
- Услышит, тем лучше, - флегматично отпарировал Дракон. - Тем скорее отправит пару гвардейских полков к стенам замка моей тетушки. Впрочем, если лорд Кааврен изъявит милость принять меня обратно, хотя бы временно - я сам возглавлю этот поход.
- Вы годами не интересовались своими наследными владениями, а теперь вдруг воспылали страстью к этим землям? - ехидно спросил Ястреб. - С чего бы вдруг?
- Увы, мне как были безразличны все эти… богатства, так и есть до сих пор, - отмахнулся Гинаар. - Я лишь хочу вернуть Гирит ее дом, который тоже отнят Тииндой.
- А вы всецело уверены, что она желает туда вернуться, - тихо спросил Дарр, одарив друга серьезным взглядом.
- Что вы имеете в виду? Это ее дом как-никак, - возразил Гинаар.
- А сами - будете жить там, в доме вашего деда?
- Не знаю, может быть, вернусь в Адриланку, - пожал плечами Гинаар.
- Я ничего не понимаю… То вы всячески демонстрируете, что Гирит теперь под вашей… опекой, то собираетесь отослать ее домой, уехав за множество миль, то поете ей у реки песни, то делаете вид, что она вам безразлична! - воскликнул Дарр. - Как же те самые традиции, о которых вы говорили?
- Что вы имеете в виду? - мрачно переспросил Гинаар.
- То, что вы пытались не позволить ей идти дальше, будто муж, который уже заявил на нее свои права перед законом.
- Дарр, - рассмеялся Гинаар. - Если я говорю о традициях, то вовсе необязательно, что имею в виду их брачную составляющую. Есть традиции по обращению с младшими - и я действовал именно по их букве. Как старший брат с маленькой сестрой, за которую отвечаю. Как старший из Дома с младшим. Только и всего.
- Так вы не любите ее? - растерянно спросил Дарр.
- Я пока не смог ответить на этот вопрос даже сам себе, мой друг, - серьезно ответил Гинаар, - а вы просите сказать такое вам. Не лезьте в душу, Дарр, лучше расскажите еще что-нибудь про вашу унылую арифметику.
- К Барлану арифметику, Гинаар, я ведь вижу, как вас разрывает на части, - покачал головой Дарр, ежась от холода. - Вас все еще влечет миледи Айра, верно?
- О, мой друг… - печально ответил Дракон. - Даже не желаю отпираться. Она… от нее все также струятся волны тепла, которые сбивают меня с ног. Даже в походе, когда от нас с вами, Дарр, верно, несет, как от стада кетн у не слишком чистоплотного фермера, ее волосы пахнут медом и травами. Ее руки - сама нежность, ее губы дарят мне улыбку, от которой темнеет в глазах. Но ведь она отвергла меня, друг мой, отвергла… трижды, нет, куда больше раз. Отдала свое сердце этому заносчивому генералу. Хотя… я вовсе не удивлен тому, было бы странно, если бы что-то пошло иначе после того, что случилось в луговой траве у той деревни.
- Признаться, вы были несколько обескуражены в ту ночь, Гинаар, но так и не открыли мне того, что случилось.
- Я… я опозорился, Дарр, - грустно ответил Гинаар, а лицо его исказила гримаса от вдруг настигшей его старой боли. - Конечно, зачем ей неумелый юный любовник, который даже не смог воспользоваться тем шансом, что сам упал ему в руки. Взрослый, опытный, уверенный мужчина завоевал ее сердце и ложе, сбив меня с пути, будто сухую траву - конское копыто.
Дарр ошеломленно смотрел на Гинаара, чьи губы перекосила горькая усмешка.
- Так… и как же вы?
- Пережил такое? - усмехнулся Дракон. - О, ну юная Тиасса, с которой меня столкнула судьба в Черном Замке, помогла мне хотя бы убедиться, что с моим здоровьем, по крайней мере, все в порядке. Она тогда приняла меня трижды за ночь, но… тот конфуз, что произошел с миледи Айрой не дает мне покоя по сей день.
- А что же Гирит? - осторожно спросил Дарр. - Она ведь тоже очень красивая девушка, насколько я понимаю - у Ястребов несколько другие каноны, конечно, но для Драконледи она весьма миловидна. Она не влечет вас… как женщина?
- Не могу сказать, что такого нет вовсе, но она и не рождает во мне той страсти, от которой закипают мои мысли, когда я смотрю на леди Айру. Она мила, она тонка и нежна, будто легкая осенняя паутина, но… мне больше хочется согревать ее, отдавать свою пайку и заслонять спиной, чем… владеть ей, как женщиной.
- Вы что, вовсе не отличаете болезненную страсть от нежной любви, Гинаар? - покачал головой Ястреб. - Вожделение не есть вся любовь, мой друг.
- Сообщаете с видом знатока, Дарр, - усмехнулся Гинаар. - Имеете, чем поделиться?
- Смею заметить, что своей невесты я еще не касался, - сердито ответил Дарр. - Я воспитан в старых правилах. Но несмотря на это, не желаю видеть рядом никого вовсе, кроме моей милой Хаанты. И, могу вам сказать, вовсе не вожделею ее до умопомрачения. Я всего лишь желаю, чтобы она всегда была рядом, и безумно тоскую в разлуке.
- Может, вы вовсе не знали еще женщин? - язвительно осведомился Дракон. Ястреб отрицательно покачал головой, а его собеседник фыркнул, махнув рукой:
- Тогда о чем вы можете судить, Дарр? Испытаете эту сладость сполна - может, и поймете. А теперь, давайте прекратим нашу скользкую дискуссию - кажется, наши леди с минуты на минуту войдут в лагерь.
Дарр недовольно отвернулся от Гинаар, сильнее укутавшись в плащ, и решил, что этот вопрос с тем бесчувственным чурбаном, что называет своим другом, более обсуждать не будет.
URL записиНазвание: Сказки Паарфи. История одиннадцатая
Фандом: Стивен Браст
Предупреждение: Мэри Сью, 2 шт.
История одиннадцатая, в которой планы неожиданно меняются, впрочем, не изменившись полностьюАйра сидела на придорожном валуне, опершись на меч и задумчиво разглядывала небо.
- Вот и вы, друзья мои. Что ж, могу сказать одно - впереди мертвая во всех смыслах тишина, а мимо меня никто не проезжал и не проходил. Либо те, кто сделал это, мертвы, либо ушли в горы, либо…
- Либо? - переспросил Дарр, спрыгивая с Маргаритки.
- Либо они все еще там, любезный Дарр, - Исола вытянула ноги. - Что ж, я постаралась пройти за ночь путь как можно длиннее, так что слишком долго нам ехать не придется.
- Вы сядете за мной, Айра? - Гинаар направил Сполоха поближе. - Ваш гнедой друг скучает, - он улыбнулся и потрепал коня по холке.
Исола взобралась на коня, обхватила Гинаара за пояс:
- Понадеемся, что все-таки нападавшие мертвы либо ушли из замка. Боюсь представить, какая армия должна быть, чтобы штурмовать постройку, в которой находится Атира.
Они двигались медленно, чтобы не загонять коней, но стоило лишь облакам Затемнения начать краснеть, перед ними открылась потаенная долина, в дальнем углу которой меж двух огромных скал высился угрюмый серый замок за глухой стеной. С одной стороны его огибала бурная, говорливая река, заваленная огромными булыжниками, с другой - уходил вверх крутой склон, взобраться по которому смогли бы разве что горные козы.
- Мы на месте, - тихо сказала Гирит.
- Надо найти ворота, - ответила ей Тиана, поравнявшись. - Вы знаете, куда идти?
- Да, бесспорно. Я проведу, - ответила Гирит и направила коня вперед. Остальные всадники устремились за ней, тихо переговариваясь.
У самой стены Гирит соскочила с коня и, прижавшись щекой к холодному камню, начала вслушиваться в какие-то лишь ей одной слышные звуки, иногда стукая кончиками пальцев по выступавшим из кладки камням. Вдруг лицо ее озарилось тем счастливым выражением, которое обычно сопутствует удачной находке - она чуть двинула пальцами круглый серый булыжник, и стену затрясло - раздался громкий, утробный гул, а в нескольких десятках футов кусок стены начал медленно поворачиваться, превратившись в мост, свисавший на мощных цепях.
- Ворота, - коротко сказала Гирит. - Я войду первой, если вы не возражаете.
Гинаар вдруг поднял ладонь в упреждающем жесте и произнес:
- Gheavaerret, nai. Ne keleanneth. /Гэваэррет, нет. Не ходи/
- Wa? - переспросила Гирит, придерживая коня. /Почему?/
- Zei nien aghaedd, - твердо сказал Гинаар. - Nai. /Я не разрешаю. Нет./
- Artta… - прошептала Гирит и покорно развернула коня обратно, уйдя в конец каравана. /Хорошо.../
- Я пойду первой, - Айра спрыгнула наземь, вытащила меч. - Замок не выглядит разрушенным - как тогда они взяли его, попав внутрь? И как они ушли? Друзья мои, продвигаемся медленно, не хотелось бы получить огненный шар в лоб с галереи, - и она пересекла мост, войдя во двор.
- Что вы ей сказали? - шепотом спросил Дарр, приблизившись к Гинаару.
- Что я не разрешаю ей идти вперед, - ответил Гинаар.
- И она послушалась… - усмехнулся Дарр.
- Послушалась, Дарр. Это наши традиции, вам не понять. Побудьте-ка здесь за старшего, друг мой, я позову вас в случае чего.
И, спешившись, Гинаар устремился туда, где только что скрылась Айра.
- Миледи, - тихо окликнул он, приблизившись. - И вам тоже неразумно врываться в опустошенные кем-то замки в одиночестве.
- Ну что вы, Гинаар, я не врываюсь, я тихо крадусь, готовая в любой момент начать поливать все огнем и кромсать мечом. Возьмите, кстати, меч, - она перепоясала Гинаара оружием, вложенным в ножны. - Отныне он ваш. До возврата.
Исола снова принюхалась, потом прислушалась, затем вздохнула:
- Никого. Мертвейшая тишина. Пускай наши друзья заезжают во двор, не стоит призывать любопытствующие глаза сюда. Коней поставим подальше от тех, кто может явиться, а сами поищем трупы. Иногда даже сенешаль имеет представление о причинах смерти, а также может определить хотя бы отряд и назначение наемничьего отряда по амуниции убитых.
- Хорошо, - коротко ответил Гинаар, и, вернувшись к отряду, позвал друзей внутрь. Первой в замок въехал Дарр, за ним - Тиана, а последней Мрамор плавно внес на себе Гирит, которая тревожно озиралась по сторонам куда усерднее, чем остальные. Гинаар подошел к своему коню и помог девушке спешиться, тихо сказав:
- Kha hai. /Будь здесь/
- Nei ha eddeth, - ответила Гирит. - Zei kelleaded min del. /Я не останусь. Пойду с тобой/
- Друзья мои, - прошептал Дарр с ухмылкой. - А не кажется ли вам, что несколько нетактично говорить на некоем языке, который не знаком никому из вас окружающих?
- Если что-то будет касаться вас лично, мой друг, я произнесу это на широко известном наречии, - огрызнулся Гинаар.
- Дарр, прекратите, - шикнула Тиана. - Давайте лучше распределим, кто и куда пойдет - предлагаю разделиться.
- Миледи Айра, - обратилась к Исоле Гирит, отстраняя рукой Гинаара. - Нам с вами, полагаю, пристало подняться в башню. Туда, где живет… жил сам лорд Илдорр.
- Gheavaerret! - рыкнул Гинаар. /Гэваэррет!/
- Deanneth ellein ai! - бросила Гирит, откидывая руку, которой он попытался ее остановить. - Так надо, Гинаар. Без меня туда никто не поднимется. А леди Айра - тоже волшебница. /Прекрати мне указывать!/
- Хорошо, - нехотя согласился Гинаар, но скулы его заострились, придав лицу крайне недовольное выражение. - Тиана, Дарр, вы сможете осмотреть окрестности? А я постою на карауле у выхода - вдруг кто-то решит сунуться сюда?
И он с любовью погладил рукоять меча на своем поясе.
- Идемте, Гирит, разузнаем, что все-таки произошло, - Айра потерла ладони, воспламеняя, убедилась, что магия откликается охотно и погасила огонь. - Не волнуйтесь, Гинаар, две волшебницы уж как-нибудь смогут отбиться от противника, если даже он и засел там. Надо узнать, что случилось, найти хоть что-то, что прольет свет на эту историю.
- Да, - Гирит, бросив последний взгляд в сторону Гинаара, решительно направилась вдоль стены замка. - Миледи, следуйте за мной.
Она почти бежала вперед, что-то едва слышно проговаривая одними губами. Когда в глухой стене, наконец, показалась дверь на узорных петлях, она робко толкнула ее - та со скрипом открылась, а из узкого, но весьма высокого проема пахнуло сыростью и затхлостью.
- Сюда, - кивнула она Айре. - А там - вверх по лестнице до самого конца.
Лестница была крутой и тесной, она почти бесконечно вилась вверх, освещаемая лишь несколькими чудом уцелевшими факелами, заткнутыми за грубые скобы. Гирит карабкалась вверх, хватаясь пальцами за ступени, тяжело дыша и, порой, вытирая капельки пота, выступившие на высоком лбу. В своем завершении каменная лестница уперлась в люк, к которому вели несколько проржавевших перекладин. Гирит осторожно вскарабкалась по ним и с усилием толкнула дверцу вверх. Ее голова и туловище исчезли в люке, позже она подтянула и ноги, а через мгновение из пространства, что ее поглотило, раздался ее вскрик и какой-то грохот.
Айра выбросила на себя два заклинания - левитации и воспламенения, быстро вбросила себя в люк, едва коснувшись пальцами перекладины, и окинула взглядом представшую перед ней картину, после чего созданное ею пламя погасло. В окна на крыше круглой комнаты проникал дневной свет. Гирит сидела на полу, прижав к груди голову распростертого, неестественно вывернутого тела, облаченного в красно-белую мантию. Кровь под мертвецом уже успела застыть, став грязно-бурым, липким пятном. Гирит тихо всхлипывала, глядя куда-то в стену.
- Я все же надеялась хотя б на то, что он мог отсидеться… - Айра подошла к ним, осмотрела тело, определяя причину смерти. - Что ж… Вы желаете его похоронить каким-либо способом? И нужно попытаться определить, что именно из артефактов и предметов они унесли. Сейчас еще не время для скорби, Гирит, пора действовать. Вы оплачете его потом, когда отомстите.
- Я вернусь позже, - глухо проговорила девушка. - Надо предать его водам Кровавой Реки, как полагается… Да. Что вам нужно было найти здесь?
- Камень Белого Дзура. Не знаю, как он выглядит. Осмотритесь, может быть, вы скажете, что пропало - попробуем понять, с какой целью напали, и что именно они тут искали.
- Кажется, я его помню, - задумчиво произнесла Гирит, поднявшись на ноги. - Я, конечно, не знаю всех его тайников… Но…
Она подошла к высокому шкафу, занимавшему целую стену и распахнула дверцы.
- Большую часть того, с чем лорд Илдорр работал, он хранил здесь. Кажется, ваш камень был как раз в числе тех артефактов, которые были нужны постоянно. Нет, я не вижу ничего подобного. Пропало… наверное, с дюжину предметов, если я не ошибаюсь - но я была здесь последний раз около года назад, когда скончался отец. Камень Белого Дзура, говорите… - Гирит прикрыла глаза и зашевелила губами. После, вновь обратив взор на Айру, она сказала:
- Если я верно помню, этот камень содержит частицу крови священного животного. Я - лекарь, я приучена чувствовать любую кровь. В этой комнате есть только кровь лорда Илдорра - никакой другой более нет. Даже крови его убийц - никто из них, верно, даже пальца не обрезал, - в сердцах бросила Гирит, снова закрыв шкаф. - Миледи, он пустил их сам - вы ведь не видели ни одной сломанной двери? Как вероломно…
- Более того, милая, я не чувствую здесь даже остаточного присутствия боевой магии. Он… Неважно, идемте, - Айра не стала договаривать. - Нужно осмотреть другие помещения. Какие-то следы они должны были оставить. Одному магу не под силу унести это. А судя по привкусу воды, в реке должна быть пара тел - либо из-за добычи подрались, либо наткнулись на ловушку.
- Скорее, первое, миледи, - горько усмехнулась Гирит. - Из ловушек лорда Илдорра не выходят тела, которые можно спустить в реку. Лишь пепел да зола. Идемте.
И, бросив последний взгляд на тело наставника, Гирит осторожно вылезла в люк.
- Вы видите кого-нибудь, Дарр? - Тиана медленно кралась по темным галереям, держа напряженную ладонь на рукояти своей шпаги.
- Не вижу и не слышу, впрочем, как и вы, полагаю, - ответил Дарр. - Никого. Даже пыль под ногами лежит здесь уже добрую сотню лет, если не больше, не тронутая ничьими стопами.
- Очень нелюдимый Атира, этот лорд Илдорр, - хмыкнула Тиана. - Постойте… я вижу какой-то силуэт.
- Позвольте мне проверить, - шепнул Дарр и, отстранив лед Дзур, ринулся вперед.
- Это всего лишь нечто, оставшееся от кого-то из стражей, - прозвучал вскорости его разочарованный голос. - Впрочем, я нашел кое-что куда более полезное. Идите сюда, миледи.
- Меч? - вскинула одну бровь Тиана, добравшись до угла, в котором, навеки прислонившись к замшелой стене, стоял полуистлевший скелет в ржавом доспехе.
- Ну да, - Дарр вертел клинок перед носом, изучающе оглядывая его то с одной, то с другой стороны. - Весьма неплохой, если ржавчину счистить. Что скажете?
- Дайте сюда, - Тиана забрала меч и покачала в руке. - Неплох, верно. Но… это похоже на мародерство, Дарр.
- Он ему уже не понадобится, а вот Гинаар и Гирит безоружны, - отмахнулся Дарр.
- Вы аморальны, друг мой, - покачала головой Тиана.
- Я практичен, друг мой, - возразил Дарр. - Нет, ну если вы против, давайте его выбросим, а вашу и мою шпагу будем разыгрывать по утрам в кости. Кто выиграл - тот и вооружен.
- Беда с вами, Дарр, - усмехнулась Тиана. - Гинаар скажет то же самое.
- Но ведь наше право - предложить? А уж он сам решит, отказаться или нет, - подмигнул Ястреб. - Забираем, и пора уже возвращаться. Здесь нет ничего, кроме пыли, что уже настряла мне в зубах.
- И, верно, попортила вашу прическу, - усмехнулась леди Дзур. - Или что там у вас было? Щипчики для ногтей?
- Я сейчас прямо здесь предложу вам дуэль, миледи, - фыркнул Ястреб. - И попорчу прическу вам.
- Ну нет, Айра вчера плела мою косу с большой любовью, - рассмеялась Тиана. - Идемте, Дарр, нас, верно, уже хватились.
Гинаар угрюмо сидел на вывернутом камне у самых ворот, всматриваясь в горную долину, простершуюся за стенами замка. Звук шагов заставил его обернуться, и он с радостью убедился, что часть посланных на разведку вернулась благополучно.
- Что скажете, друзья мои? - поинтересовался Дракон, поднимаясь на ноги.
- Пыль и пустота, мой друг, - отрапортовал Ястреб. - Разве что нашли для вас подарок, чтобы вы могли вернуть леди Айре ее меч. Держите.
- На какой свалке вы это откопали, Дарр? - язвительно произнес Гинаар.
- На самой темной и грязной, мой друг, - отшутился Ястреб. - Нет, ну если вам не нравится, давайте выбросим его в реку.
- Прекратите морщиться, Гинаар, этот клинок вполне можно отчистить, - сказала леди Дзур. - Вы ведь наверняка уже оценили и вес, и баланс, и удобство, но не уколоть нашего друга было выше ваших сил.
- Ладно, миледи, - рассмеялся Гинаар. - Так и быть, помашу этой палочкой. Пока не сломается… А там, попрошу Дарра обследовать еще пару мусорных куч, вдруг он мне там и кинжал отыщет в довершение комплекта.
- Я уже предлагал сегодня дуэль леди Тиане, и готов сделать то же и в вашем отношении, Гинаар, - проворчал Дарр.
- Нет уж, считайте меня трусом, друг мой, но против вашей отменной шпаги я с этим хламом не выйду, - ответил Гинаар.
Они втроем долго еще упражнялись в остроумии, взаимных подколках и нелепых шутках, пока, удрученные и печальные, Айра и Гирит не вернулись из своей вылазки.
- Ну что там? - взволнованно спросил Гинаар, приобнимая Гирит за плечи.
- Он мертв, - тихо сказала она. - Камня, который вы ищете, здесь тоже нет - его, кажется, украли вместе с несколькими другими ценными предметами.
- Нет? - умоляющим голосом произнесла Тиана. - Но как же…
- Нет, миледи, - покачала головой Гирит. - Кажется, ваша миссия окончилась ничем.
- Его украли, вы говорите? - вдруг переспросила Тиана.
- Увы, - коротко ответила Гирит.
- Ну что ж, друзья, тогда я могу сказать лишь то, что воров нужно находить и наказывать, - жестко произнесла леди Дзур. - Каждый из вас волен отправиться в Адриланку хоть сейчас. Я еду дальше.
Повисла мертвая тишина, которую прервал голос Дарра.
- Я не отказываюсь от своего слова, миледи.
Через мгновение откликнулся Гинаар, мрачно сказав:
- Вас вдвоем я не отпущу. Так и быть, давайте найдем этих разбойников.
И, красноречиво посмотрев на Гирит, он крепче прижал ее к себе.
- Я им отомщу, миледи, - шепнул он.
- Нужно осмотреть остальную часть замка и понять, кто здесь был, - Айра вовсе не сомневалась в том, что путешествие продолжится. - Мы знаем, что это маг, знакомый хозяина замка. И что после он переправил сюда отряд наемников для грабежа. Они должны были оставить следы. Найдем хотя бы пару тел, сможем узнать побольше. И… И что это? - она нахмурилась, разглядывая замковую стену, затем склонила голову влево, вправо. - Там явно что-то нарисовано, на камнях не слишком-то это видно, но я заметила линии. На магические руны не очень-то похоже.
- Кто-то подписал свое творение? - усмехнулась Тиана. - Дарр, вы у нас мастер разгадывать знаки, может, поможете?
Ястреб прищурил глаза, вглядевшись в стену, и произнес:
- Друзья, есть ли у кого-нибудь хоть что-то, чем можно зарисовать этот символ?
Тиана, вернувшись к Угольку, пошарилась на дне своего мешка и достала огрызок карандаша.
- Вот, - она протянула его Дарру, а он, снова бросив взгляд на стену, со вздохом что-то быстро нарисовал на своей белой манжете.
- Не сокрушайтесь, Дарр, ваша рубашка уже давно не белая, а серая, - усмехнулась Тиана.
- Возможно, миледи, но стоит отметить, что на черном вовсе не видно пятен, - отпарировал Дарр. - Вы потому так оделись в дорогу? Что ж, не могу не отметить вашей практичности…
- Дарр! - рыкнул Гинаар. - Прекратите! Что это за знак?
- Понятия пока не имею, но обещаю об этом подумать на досуге, - Ястреб косо глянул на Дракона. - Дайте мне немного времени. Я что-нибудь наверняка вспомню.
- Что ж, времени у нас теперь много, - со вздохом произнесла Айра. - Либо его нет совсем, как посмотреть. Пытаться перехватить похитителей глупо, телепорт нам не отследить. Оставаться здесь чревато тем, что придется отбиваться от желающих разграбить остатки имущества. И… Прячемся, все, скорее. Нет, не успеваем. Гирит, я ставлю блок на телепортацию, вы глушите явившихся.
- Я сейчас снова не рассчитаю сил, - тихо произнесла Гирит, встав плечом к плечу с Айрой, невзирая на сердитый взгляд Гинаара, который, впрочем, больше не пытался ее остановить.
- Нам нужен хотя бы один, остальных хоть на фарш порубите.
По счастью для наших друзей, телепорт сработал за стеной замка, вышколенные лошади не ржали и не храпели, а прытко действовать в такой ситуации умели, как минимум, двое из присутствовавших, что никоим образом не умаляло умения оставшейся части отряда быстро откликаться на предложения кого-то оглушить, если их просят.
- Я тебе говорю, что тут должны были остаться еще какие-то побрякушки.
- Сгребем их побыстрее и рванем отсюда.
- Главное, чтобы рук хватило унести.
Блок Айра поставила четко, отсекая ровно четверть двора - проверять, не сработает ли остаточная магия этого места на чужие чары, ей не хотелось, так что первым шмыгнувший во двор маг растерялся, не сразу сообразив, что делать. Неприятные сюрпризы могут выбить из колеи даже наемников, привычных ко всему, неподготовленные заклинания имеют привычку по вполне понятной причине не срабатывать, а метод отхода только что был перекрыт, так что вскоре троица ввалившихся во двор незваных гостей имела неудовольствие лицом к лицу столкнуться с нашими друзьями, которые, напротив, были весьма готовы к встрече.
Гирит, слегка оскалившись, что придало ее миловидному лицу совершенно неожиданное выражение, выбросила вперед руку, а ударившая из ее ладони волна гулко ударила по ногами коней, заставив тех взвиться и сбросить седоков оземь.
- Ga! - коротко скомандовала она Гинаару, тот кивнул и, жестом увлекая за собой Тиану и Дарра, кинулся вперед. /Давай!/
Вскоре трое неудачливых мародеров сидели у стены, связанные между собой жесткой веревкой, найденной в переметной суме у запасливой леди Дзур. Стоит отметить, что веревки в Арилле издавна плели отменные - мало какой конь мог их порвать даже с большим усилием.
- Что будем делать? - усмехнулась Тиана.
- Поговорим, - мрачно сказал Гинаар. - Друзья, уведите отсюда коней и всех, кто считает себя слишком впечатлительными. Да, Дарр, кровь Дракона на ваш воротник, я про вас. Берите с Гирит коней и уходите внутрь замка. Тиана, останетесь?
- Пожалуй, - ответила леди Дзур. - Айра, надеюсь, вы тоже поприсутствуете.
- Пожалуй, мы с нашим милым Драконом даже поиграем в одну наемничье-солдатскую игру. “Развяжи язык быстрее” называется, - произнесла Исола. - У нас их трое, по одному на каждого, если что-то пойдет не так и переувлечемся - у нас есть третий. Гинаар, кого выбираете? Растащим их подальше, так, чтобы вопли друг друга они слышали, но чтоб их кровью мы все же друг друга не забрызгивали. Жаль, нет бочки с водой, она отлично освежает память допрашиваемых, но пламя и сталь тоже сослужат добрую службу, как и пара шпилек.
Наемники слегка побледнели и быстро переглянулись. Исола медленно, нехотя, словно выполняя привычную и немного скучную работу, вытащила кинжал, провела через пламя, заплясавшее на ладони:
- На свежем воздухе все очень весело, меньше воняет паленым мясом и костью, ветер свежий, вопли разносятся далеко. Очень умиротворяюще.
- Что ж, признаюсь, мои методы менее забавные, миледи, - усмехнулся Гинаар.
- А я просто могу снести пару голов, - подытожила Тиана, поигрывая шпагой.
- Ну что вы, моя леди, - с легким упреком произнесла Айра. - Если снести голову - они ничего не расскажут… а вот отрезать по пальцу - это отличный вариант.
- Так что, господа, - Гинаар подошел к пленникам, поигрывая своим ржавым мечом. - Мне опробовать этот хлам на вас, или сами скажете, откуда вы, и что здесь делаете?
- Ну благородные господа ведь просто шутят, - ухмыльнулся один из пленников. - Кишка тонковата, лорды-леди. Опять же, пытать безоружного и связанного?
- Милорды, лучше расскажите все чин по чину, - отмахнулся Гинаар. - Не то наша милая Йенди, презрев всяческие приличия, покажет вам чудеса, на которые, конечно же, не способны благородные Дракон и Дзур.
- Вот эта милая леди… - договорить наемник не успел, Айра лениво рассекла ему щеку, скучающе разглядывая небо и землю.
Последовавший за этим взрыв ругани был заткнут не слишком элегантным, но весьма действенным пинком в солнечное сплетение. Маг, самый молодой на вид, сглотнул и сбивчиво пробормотал:
- Да мы так… посмотреть просто…
- Заткнись, - рыкнул раненый. - Ничего им не говори, - и захлебнулся воем, когда кинжал вошел ему под ребра.
- Рана не смертельна, а я еще и лекарь, - мило проворковала Айра. - Чем раньше заговоришь, тем больше вероятность, что я успею вылечить.
- Я… Я расскажу, - в ужасе простонал маг. - Вылечите его.
- Рассказывай, - предложила Исола.
- Мы… Нас наняли, чтобы вынести отсюда все. Нужны деньги. Мы вернулись посмотреть…
- Кто нанял?
- Я не знаю. Не знаю, правда. Со мной не разговаривали. Все решается через командира.
- Но ты видел того, кто вас нанимал?
Маг замотал головой, потом всхлипнул:
- Отпустите нас. Мы никого не убивали. Правда.
Айра пожала плечами:
- Ну, если не убивали… А что расскажут остальные?
Совместными усилиями наемники рассказали, что нанимал их какой-то маг, которому нужно было что-то забрать в башне, остальное вынес отряд. Они же вернулись поискать, не осталось ли что-то ценное в дальних углах. Айра с сожалением убрала оружие:
- Ну что, друзья мои, думаю, мы узнали все, что могли…
- Кроме того, где искать нанимателя, - ответила Тиана, спрятав шпагу в ножны.
- Мы не знаем, - маг снова всхлипнул. - Ну, я могу сказать, где место стоянки, это в дне езды отсюда в горы, оттуда мы телепортировались. Командир должен был отвезти все добытое нанимателю лично, а нас оставили в лагере.
- Сколько вас? - спросила Айра.
- Ну, в нашем отряде было четырнадцать с командиром. Вы ведь нас отпустите?
- Конечно, - кивнула Айра. - Поднимайтесь и идемте, за пределами двора замка я вас отпущу. Душа моя, вы не могли бы проверить, где там наши друзья затихли и из-за какого камня любопытный Дарр подглядывает?
Дарр и впрямь поглядывал во двор, косясь краем глаза, отнюдь не потому, что его так уж радовали страдания несчастных наемников, но лишь потому, что юному Ястребу было очень любопытно в жизни посмотреть на то, что описывали в приключенческих романах. Конечно, многое складывалось совсем не так, как он себе воображал, спина побаливала уже непрерывно, желудок тоже начинал ныть от еды, к которой юный аристократ никак не мог привыкнуть, а еще было холодно и временами сыро. Но все равно, это было увлекательно временами, особенно, когда поблизости оказывался костер, еда была горяча и можно было вытянуть ноги.
- Я напишу свою книгу, - убежденно рассказывал он Гирит и Маргаритке. - Наше путешествие достойно запечатления на страницах. Прекрасные дамы в беде, чудесные спасения, любовь, дружба и магия - у нас это все есть. И даже неожиданный сюжетный поворот… Да, из этого может получиться увлекательная книга.
- Что вы там делаете, милорд? - спросила Гирит, наблюдая, как Дарр увлеченно что-то осуществляет со своими руками. - Пытаетесь отчистить манжету?
- Нет, миледи, всего лишь пытаюсь повернуть ее так, чтобы было удобнее рассматривать знак, ведь он мне смутно знаком, но память моя отказывается мне подчиниться.
- Позволите глянуть? - осведомилась Гирит, подсаживаясь чуть ближе.
Ястреб показал ей тщательно срисованный знак, расположив запястье так, чтобы разглядывать руну можно было под верным углом:
- Может быть, вам он скажет больше, нежели мне?
- Сариольский знак, - кивнула Гирит. - Увы, точно прочесть не могу, но очертания истинно сариольские. Прекрасный, талантливый древний народ - как же жаль, что времена его расцвета давно прошли…
- Сариоли, - со вздохом отвечал Дарр. - Увы, но познания моего отца здесь пригодились бы больше, нежели мои. Жаль, что его нет в нашей компании.
- Так вы наверняка можете с ним связаться… - предложила Гирит. - Что вас останавливает, дорогой Дарр?
- Я покинул дом… несколько поспешно. И, возможно, был немного несдержан в выражениях, когда объяснялся с отцом.
- Была ли тому достойная причина? - осведомилась Гирит.
- На тот момент причина казалась мне весьма весомой - я отказался назвать имя соперника на дуэли, где был ранен.
- Если вы пожелаете услышать мой совет, Дарр… - задумчиво произнесла Гирит, устремляя взгляд куда-то в сторону.
- Конечно же, я выслушаю ваш совет, миледи Гирит, - с готовностью внимать кивнул Дарр.
- Он весьма прост, Дарр, и вы, наверняка, догадываетесь о его сути, да и сами, я верю, больше всего желаете сделать именно так, как я скажу, - Гирит повернулась к Ястребу, смахнув слезу из края глаза. - Мой отец, любезный друг, скончался не больше года назад, и я лишь недавно сняла белое платье. Более всего мне бы сейчас хотелось снова его обнять и попросить прощения за те обиды, которые нанесла ему по глупости и безрассудству. Возможно, вам сейчас кажется, что нелепые разногласия, вставшие между вами, имеют какой-то значительный смысл, но уверяю, что это не так. Он, как мне видится, давно вас простил и желает лишь одного - чтобы вы дали знать, что с вами все в порядке. Даже, если по возвращении он выпорет вас своим ремнем, поверьте, что это лишь от отчаяния, огромной любви и тревоги за вас, Дарр. Свяжитесь с ним, Дарр, попросите прощения и сообщите, что с вами все хорошо, что вы целы и здоровы. Выслушайте покорно все, что он вам выскажет, примите это и не держите за то зла.
Дарр склонил голову и немедленно связался с отцом, вернее, попытался наладить эту связь, пребывая в некоем смятении мыслей:
“Отец, слышите ли вы меня?”
“Дарр, где вы изволите пребывать сейчас, и в каковом здравии вы находитесь?”
“Здоровье мое крепко как никогда, но я отчаянно нуждаюсь в вашем мудром совете, отец. Что означает сариольский знак, напоминающий очертаниями искаженный дротик с двумя треугольниками по бокам, направленными вершинами в стороны?”
“Он означает, мальчик мой, что вам необходимо как можно скорее покинуть это место, - в волнении отвечал старый Ястреб. - Таковым знаком некогда помечал свое присутствие один маг, встречи с коим следует всячески избегать”.
“Но что же означает сей знак, отец?”
“Само его значение - “хищная птица”, но то, где он чаще всего находился прежде, внушает мне тревогу за сохранность вашей жизни”.
“Жизнь моя находится вне опасности, отец, ибо я нахожусь в компании своих верных друзей, один из которых - Дракон, чье благородство не может быть подвергнуто сомнению, леди Дома Дзур, чья храбрость неоспорима, а также заботливейшая… Йенди. Помимо того, в нашу компанию недавно вошла еще одна леди Дракон”.
“Два Дракона и Дзур не внушали бы мне тревоги, мальчик мой, но Йенди?”.
“Смею уверить вас, отец, что пока что я видел с ее стороны лишь заботу подобно Исоле над раненым, владение мечом подобно Дракону в битве и умение вводить в ярость наше отряд с самыми на то счастливейшими последствиями. Так что вы можете поведать мне о том маге, что подписывается данным знаком?”.
“Мне нужно прочесть пару книг”, - ответил отец Дарра.
На сем благородные родичи простились, еще раз уверив друг друга в любви и преданности и уверившись, что никакие недопонимания более не омрачают их счастливые отношения.
- Что же, - сказал Дарр. - Это маг. Более пока сказать я не могу, возможно, наши друзья смогут сложить воедино знак и некоего мага, который им подписывался.
Отвлечемся же на некое время от наших друзей, устремив взоры несколько ниже по карте, туда, где на оной карте не отмеченный, парит Черный Замок, ибо то, что происходит там, впоследствии повлияет на судьбу некоторых из наших друзей.
Происходила же там очередная дружеская встреча лорда Маролана и его генерала, за бутылкой вина молча рассматривающих узор на ковре гостиной.
- Ну что же, Фентор, что ты мог бы сказать мне? - нарушил молчание Маролан.
- Я мог бы сказать, что их отряд снова воссоединился, - отвечал Фентор, взявший бокал вина и поставивший его обратно на стол.
- Что же еще ты мог бы мне сказать, если бы вдруг мне пришло в голову спросить тебя?
- Я мог бы сказать, что леди Айра допрашивает наемников, следы коих она столь яро пыталась разыскать после Битвы за Адриланку.
- Наемники, стало быть?
- Я уверен, что это лишь небольшой отряд, лорд Маролан. А что вы бы могли сказать мне, если б я вдруг выразил обеспокоенность тем, что прекрасная Исола пачкает манжеты в крови?
- Я сказал бы: “Фентор, мне не нравится эта встреча со странными наемными воинами, собери отряд и будь готов к телепортации”, но ведь я не могу сказать такого, не будучи понятым превратно?
- Разумеется, лорд Маролан, - кивнул Фентор. - Мы вовсе не собираемся посылать возглавляемый нами же отряд наших солдат невесть куда, чтобы прийти на помощь двум дамам, одному Ястребу и столь любезному одному сердцу Дракону.
Маролан кивнул, в гостиной вновь воцарилась тишина.
“Леди Тиана, может быть, хоть вы поясните мне, что происходит?”
Этот раздраженный вопрос застал Тиану в некоторой нервозности после того, как ей довелось отнаблюдать допрос, произошедший под руководством ее дорогой подруги. Перемены, внезапно случившиеся с милой Исолой, все также не переставали удивлять нашу юную Дзур, иногда и несколько неприятно, а потому она вышла за стену замка и устроилась на камне, задумчиво рассматривая вершины гор, тронутые алым вечерним светом.
“Милорд Маролан... - отозвалась Тиана. - Наши планы претерпели кое-какие исправления, но общая цель все еще осталась той же. Разве что ныне она несколько отдалилась от нас на пока не слишком понятное расстояние”.
“Что это значит?”
“Замок Черного Филина ограблен, а сам Атира убит. Камень утерян в числе еще некоторых украденных предметов. Мы решили преследовать тех, кто это совершил, чтобы вернуть камень”.
“Возвращайтесь немедленно, миледи. Я возьму на себя тяжесть разъяснить все Сетре Лавоуд”.
“Увы, милорд, не могу с вами согласиться. Я уже приняла решение продолжать экспедицию”.
“Тиана, бросьте! Отдам я вам эту несчастную шпагу, только прекратите укладывать свою милую головку в пасть голодному джарегу!”
“Дело вовсе не в шпаге, милорд. И не все, увы, отныне выглядит столь же прямо и однозначно, как было ранее. Если вы желаете услышать мое обоснование принятого решения - то я готова его дать”.
“Потрудитесь, миледи, и немедленно”.
“Милорд Маролан, думали ли вы о благоразумии, когда отправлялись на Восток мстить Три’нагору за жителей Черной Часовни?”
“Вы желаете объяснить свои скоропалительные решения свершениями моего прошлого?”
“Ответьте, милорд, а я разъясню, почему упоминаю этот случай”.
“Благоразумие… признаться, я об этом не задумывался”.
“Тогда отчего же вы говорите мне о необходимости применения рассудка тогда, когда злоумышленниками выкраден артефакт моего Дома, необходимый, смею напомнить, для защиты Империи, а друг моего друга убит и не отмщен?”
“Миледи, в то время я уже был колдуном, опытным воином и имел за спиной целую армию…”
“Вы бы ее не призвали, милорд. То происшествие было лишь вашим личным боем, и вы это знаете”.
“Тем не менее, у меня было чуть больше знаний в воинском деле, магии и, демон раздери, путешествиях, чем у вас сейчас”.
“Милорд, тогда зачем же Сетра поручила мне эту миссию?”
“Я не могу сказать. Это Сетра”.
“А я скажу. Мне поручено дело - я доведу его до конца. Обстоятельства сменились - я буду действовать в соответствии с новыми реалиями. У меня за спиной есть друзья, а это тоже часть успеха”.
“И вас не переубедить?”
“И не пытайтесь, милорд. Будьте любезны, окажите мне единственную услугу - сообщите Сетре, что, несмотря на случившееся, я намереваюсь продолжить миссию”.
“Непременно, миледи. И, если вас принудительно выбросит на гору Дзур - не удивляйтесь”, - раздраженно произнес Маролан и закрыл разум.
- Фентор, - произнес он, обратив взор на генерала, который молча вращал в руке полупустой бокал. - Что ты думал обо мне, когда я отправился на встречу с Богом?
- Что ты идиот, друг мой. Что мне еще оставалось думать.
- Как, я?
- Именно ты, мой друг.
- Признаться, я даже и не допускал мысли, что ты подумал именно так.
- Тем не менее, именно так все и было, Маролан.
- А что ты подумал, когда я вернулся?
- Что ты очень удачливый идиот, Маролан, а также, что я более ни на минуту не покину тебя, чтобы иметь возможность огреть рукоятью меча по затылку в нужный момент.
- А я, признаться, думал, что я - великий воин и сильнейший колдун, Фентор, - вздохнул Драконлорд. - Может, именно поэтому я и справился? Видишь ли, мой друг, эта девочка решила преследовать кого-то, кто смог похитить артефакт у чародея - Атиры, с которым не смогла договориться даже Сетра, и отобрать у этого самого злоумышленника камень. Что прикажешь думать?
- Что она очень похожа на тебя в молодости, Маролан. Только вот Черного Жезла у нее нет, что внушает мне некую тревогу. А также я думаю, что нам стоит подготовить отряд - может быть, эта девочка и способна безрассудно ринуться в бой, но, по счастью, закаленная боями Айра сперва пошлет сигнал тревоги, а затем ринется вслед за ней, если они столкнутся с настоящей опасностью. Оценить тебя как колдуна, я не способен, имперским волшебникам такое не под силу порой, а я всего лишь скромный солдат. Что же касается величия тебя, как воина, разочарую тебя, друг мой - фехтуешь ты довольно средне, порой пропуская удары, - Фентор усмехнулся, затем поднялся, на глазах преображаясь из друга в подчиненного. - Сколько солдат прикажете снарядить, лорд?
- Пока повременим, Фентор, - ответил Маролан. - Но будь готов к тому, что я изменю решение.
- Да, мой лорд, - он коротко поклонился и вышел, следовало проверить солдат на боеспособность и устроить пару внеплановых проверок на умение быстро собираться.
- Как ваша прогулка, миледи? - Гинаар задумчиво прогуливался у отваленных ворот замка, когда Айра поравнялась с ним, уставшая и запыхавшаяся.
- Отлично. Проводила всех троих, - Исола слегка поморщилась. - Не представляю, что теперь делать, из того, что они рассказали, практически ничего полезного почерпнуть не удалось. Какой-то маг и нанятые им разбойники.
- Допускаете, что нам стоит ждать еще гостей? Надо выбрать место, где заночевать. Не сказать, что я буду в восторге от ночевки в замке мага-Атиры, но тут сухо, нет ветра… а что с водой, миледи? Вы упоминали, что в реке могут оказаться трупы, если я не ошибаюсь. Кони утомлены, фляги почти пусты… не желаете ли пройтись и проверить реку?
- Что ж, берите фляги, прогуляемся до реки, - кивнула Айра.
Гинаар вернулся через несколько минут с грудой фляг в руках.
- Идемте, - кивнул он. - Пока еще не слишком стемнело.
Айра пошагала вперед, всматриваясь в приближающуюся реку.
- На берегу есть пара тел. Возможно, в воде тоже. Но можно добраться до течения выше, оно точно чистое, - она покачала головой. - Так странно видеть подобное в мирное время. Впрочем, магические предметы стоят и не такого. Надеюсь, что ночью за своими товарищами не явится весь остальной отряд, впрочем, вряд ли они желали делиться и сообщили, куда ушли.
- Факел бы… - задумчиво произнес Гинаар. - Здесь течение не слишком бурное, вполне вероятно, что трупы могли остаться. Я мог бы попробовать их вытащить, потому что нам придется еще несколько дней пить из этой реки. Все, что ниже - если даже туда что-то и упало - давно перемолото в мелкую пыль о камни.
Айра кивнула, затем что-то зашептала себе под нос, с ладони сорвался огонек, развернулся в несколько шаров пламени, осветивших поверхность реки. В воде и впрямь мерно колыхались волосы мертвеца, лежащего вниз лицом.
- Достанете, милорд? Закопаем их тела, или хотя б оттащим подальше, чтобы вся эта гниль и яд не травили воду.
- Достану, - решительно ответил Гинаар, принимаясь стаскивать сапоги. - Оттащим подальше, миледи. Мы не можем не оставить для них шанса не быть отправленными по Кровавой Реке, как полагается - это было бы жестоко даже для них.
Разувшись и подкатав штаны, он спустился в воду, ступая настолько осторожно, чтобы не поскользнуться на мокрых камнях. Вода была ледяной - снежные вершины были уже довольно близко. Гинаар, покачиваясь от толчков бившихся в его ноги яростных струй, добрался до круглой вымоины меж нескольких камней, в которой чудом удержалось мертвое тело. С трудом, отворачивая лицо от зловония, он вытащил труп на траву и уволок подальше от воды, бросив у зарослей низкого колючего кустарника. Туда же он свалил и те несколько тел, которые лежали на берегу у самой кромки воды, вернулся к реке и устало выдохнул.
- Пожалуй, теперь бояться нечего. Дадим воде полчаса, чтобы протечь там, где лежали мертвецы, и можем набрать воды во фляги, а утром - напоить коней, - произнес он, взглянув на Айру. - Непростой денек выдался…
- Да, бывали дни намного лучше, - согласилась она. - С другой стороны, нам не пришлось ввязываться в кровопролитный бой.
Исола отошла к крупному валуну, присела на него, устало растирая руки, словно их сводило судорогой. Лицо ее было отрешенным и задумчивым, мысли явно пребывали где-то вдалеке отсюда. И видно было даже сквозь сумерки, что ее весна давно уже миновала, как и жаркое лето. До первых заморозков было еще далеко, но и осень Айры, как мы позволим себе обозначить ее внешнее состояние, никоим образом не намекая на возраст, ибо возраст ее менялся, временами еще теплая, все еще прекрасная, была опалена пожарами войны, оставившими тень усталости на лице, шрамы на теле и это странное ощущение пребывания не в том месте, где она находилась.
- Вас что-то печалит, миледи? - Гинаар осторожно приблизился к ней и присел рядом, оставаясь, впрочем, на почтительном расстоянии.
- Нет, милорд, просто смотрю на эту реку и немного скучаю по своему дому. Кружевные от ветвей сумерки на тропинках, зелень скатерти на столе.
- Дом… да, прекрасно его иметь. Но не всем, стоит отметить, дается такое счастье, - задумчиво ответил Дракон, прищурившись, чтобы лучше рассмотреть дальний край поляны, подернутой надвигающейся ночью.
- У меня он был слишком недолго, чтобы оставить воспоминаний чуть больше. чем тени, скатерти и вкус вишни. Дальше была Драгейра. Дальше много всего. Адриланка. И маленький ворчащий комок у меня на руках, забавно пытавшийся в меня плеваться едой. Характер у девочки был боевым уже тогда.
- Наша дорогая леди Тиана, смею предположить? - усмехнулся Гинаар. - Что ж, несмотря на боевой характер, смею признать, ее воспитание чуть мягче, чем воспитывают выходцев из Дома Дзур иные родители. Верно, это ваше влияние?
- Я не хотела девочке судьбы, подобной моей - пыль дорог, дождь вместо руки, гладящей по волосам, холодный плащ вместо тепла дружеских объятий. Я слишком хорошо знаю, каково это, чтобы воспитать из нее свое подобие - гранитную скалу без сердца, умеющую три вещи - сражаться, искать приключения и стойко переносить все невзгоды. Я хотела, чтобы ее жизнь не вырывалась на просторы ночных бродяжничеств в поисках укрытия от ветра. А Дом Дзур очень уж любит приключения, и добро бы, лишь процесс их поиска. Время мира, Гинаар, время мира. Время кружевных платьев, время любовных приключений, время первых слез в подушку, записок от молодых людей, время молодого вина, скуки над хозяйственными книгами. Девочек все-таки учат быть женщинами, быть слабыми тогда, когда это необходимо, улыбаться, не скалясь, применять иглы лишь для вышивки, владение мечом ныне - всего лишь часть образования аристократической молодежи. Никто не спит с оружием в постели, девушки надевают на ночь кружевные сорочки, а не ложатся спать, лишь сняв сапоги и чутко прислушиваясь к каждому звуку. Можно открывать на ночь окна. Можно смело улыбаться незнакомцам. Проезжающий мимо отряд, просящий приюта на ночь - скорее всего окажется гвардией на патрулировании. Время женщин, чьи руки знают оружие, умеют накладывать чары испепеления, но не умеют ласкать, время холодных, злых, готовых огрызаться - оно осталось позади. Веера, кружева, шелка, ленты, перчатки, духи, украшения, цветы… Никаких ремней, спрятанных кинжалов в прическах, трех непременных стилетов на бедрах и в сапоге. Я воспитывала _леди_ Дзур, а не леди Дома Дзур, если вы понимаете. Посмотрите на прекрасную Гирит. Она стойко переносит все, ее дух силен, но она прижимается к вам, ища защиты, она укрывается на вашей груди, где может поплакать, и никто не упрекнет ее за эти слезы. В свое время я не смогла найти такой груди или хотя б дружеского плеча. Скорее вы будете плакать от усталости, злобы, горя или отчаяния на моем плече, чем я смогу проронить хотя б слезинку по моим погибшим друзьям. Мне нельзя было плакать - командиры наемников такими глупостями не занимаются. Мне нельзя было скорбеть - можно было мстить, сжигать дома, жечь посевы и топтать взошедший урожай. Мне нельзя было отступать - лишь перевешать на деревьях гвардейцев, на свою беду решивших изловить банду. Это время прошло, Гинаар, я рада, что оно прошло. Я просто милая Исола, немного чудаковатая от того, что носит при себе меч. Меня это радует. И просто держать на руках ребенка, возиться, переодевая ее первые девичьи платьица, рассказывать сказки - было очень нелегко. Но я справилась, воспитала Тиану так, как сумела. Думается мне, получилась весьма очаровательная особа?
- Не могу не признать, - рассмеялся Гинаар. - Как сейчас помню, как она неслась от меня по аллее, подобрав свою шпагу. Кто бы знал, как меня потом сведет судьба с этой девчонкой, и что из этого выйдет в конечном итоге… Вот так и плетется кружево судьбы - возьмись за одну нитку, а потом найдешь себя в центре замысловатого завитка, не имея представления о том, где окажешься в конце. Впрочем, я ей даже благодарен - не устрой они с Дарром эту ребяческую дуэль, я никогда не узнал бы вас, Айра.
- Не обругай Дарр мое платье… Впрочем, нет. Не надень я тогда свое единственное парадное платье… Но я еще отомщу этому юному наглецу, - Айра рассмеялась в противовес своим словам.
- О, я в этом вовсе не сомневаюсь, миледи, - усмехнулся Гинаар. - Юный Дарр еще не осознает, какая судьба ждет его по возвращению в Адриланку. Вызовете на дуэль? Или просто примените ваш любимый метод с использованием ножен?
- О нет, я более мстительна. Я надену платье по последней моде, явлюсь в Черный Замок, когда там будет Дарр. И пусть этот наглец повторит свои слова, глядя мне прямо в вырез платья.
- Он в нем утонет, миледи, канет навеки, - улыбнулся Гинаар. - Я бы хотел взглянуть на того мужчину, который этого не сделает, завидя вас.
- Лорд Маролан? Или юный Телнан, ученик Сетры. Ммм… Может быть, капитан Гвардии Феникса? Бросьте, таких мужчин полно. Против них приходится применять еще более страшное оружие - ум.
- И этим оружием вы владеете отменно, миледи, - вздохнул Гинаар. - А потому устоять против вас нет ни малейшего шанса - ни в бою, ни на балу. Я, признаться, и сейчас не совсем прочно стою на ногах, - и он выразительно посмотрел на Айру. - Впрочем… - вдруг осекся Гинаар и решительно поднялся. - Вам, верно, давно наскучило это слушать. Давайте вернемся - темнеет, нас, наверное, уже потеряли.
Он снова спустился к реке, наполнил водой фляги и отправился обратно к стенам замка, который в темноте выглядел еще более зловеще.
Во дворе замка трещал костер - Тиана, Дарр и Гирит, о чем-то весело переговариваясь, грели у огня озябшие пальцы.
- Вот свежая вода, друзья мои, - Гинаар сложил груду фляг на землю.
- Весьма вовремя, любезный Гинаар, - заметила Тиана. - Сушеное мясо, что мы употребили на ужин, тут же заставило нас троих с немыслимой силой захотеть пить.
- Кажется, эта - ваша, - усмехнулся Гинаар и бросил Тиане черную, обитую кожей флягу с замысловатым тиснением. Она ее поймала и жадно отхлебнула, поморщившись - студеная вода ломила зубы.
Дарр встал и забрал свою флягу - оплетенную тонким прутом, с металлической бляхой, изображавшей ястреба в полете.
Гинаар же, отвернув крышку со своей, предложил ее Гирит - та покачала головой и отвела глаза.
- Что-то не так? - тихо спросил Гинаар.
- Вовсе нет… - ответила Гирит, отворачиваясь.
- Мне нужен был кто-то, кто мог бы указать на трупы в реке, - прошептал Гинаар, осторожно трогая юную Дракон за руку. Она же отдернула ее, будто ужаленная.
Гинаар пожал плечами и, скинув свой плащ, осторожно накрыл им Гирит, а сам отвернулся к огню, протянув к нему пальцы, заледеневшие от речной воды, и замерзшие ноги.
- Где вы так долго пропадали, Гинаар? - осведомилась Тиана, разгрызая очередной сухарь из запасов Телнана.
- Тягал из реки раскисшие тела тех, кто отравлял собой воду ниже по течению, - ответил Гинаар. - К счастью, там было немного павших - теперь можно не бояться пить самим и поить коней.
- Айра была с вами? - уточнила юная Дзур несколько обеспокоенно.
- Да, она указала мне на то место, где лежали тела. Она, провожая наших неудачливых пленных, смогла немного разведать окрестности. Миледи любезно осветила для меня реку, я вынул тела, немного обсох, заполнил ваши фляги и вернулся.
- А где же она сама? Гинаар, вам пристало хотя бы убедиться, что она тоже вернулась в замок… - сердито бросила Тиана и побежала в сторону открытых в темную горную ночь ворот.
Она выскочила наружу и взволнованно огляделась - Айры не было видно поблизости, и юная Дзур отправилась по тропе на шум реки, раздававшийся откуда-то из темноты.
На камне лежали черные плотные штаны, зеленая рубашка, все еще элегантная, с вышивкой по груди и манжетам, полотняный жилет и короткие подштанники, сверху придавленные сапогами. Самой Айры не виднелось поблизости от камня, да и вблизи берега ничего не нарушало плеском воду.
- Душа моя! - позвала Тиана. - Вы, кажется, немного ослабли умом, что полезли ночью купаться в горную реку?
- Отнюдь, милая моя, я не купаюсь, всего лишь ополаскиваюсь. Идите сюда, вода вокруг меня согрета магией, а течение не настолько сильно здесь, чтобы быстро охлаждать воду. Примете теплую ванну, наконец-то.
Тиана усмехнулась, скинула опостылевшую одежду и осторожно, тронув поначалу воду кончиками пальцев, вошла в воду, с радостью убедившись, что та и впрямь тепла, как будто они купались летом в озере в Арилле. Она с наслаждением расплела косу, навернув ленту на запястье, счастливо вздохнула и проговорила:
- Какое блаженство, милая моя… Думаю, наши друзья, оставшиеся за стенами замка, нам позавидуют от души, когда мы вернемся и расскажем, чем занимались.
- Ну, Гирит я позову… Если она захочет искупаться, - фыркнула Исола, тут же исполняя свое слово. - А вот остальным придется учиться пользоваться магией.
Из темноты вырос тонкий силуэт, который стремительно стал приближаться к реке. Лицо юной Дракон было несколько недовольным и, подойдя ближе, она спросила:
- Миледи, вы меня, кажется, позвали?
- Хотите искупаться? Я согреваю воду, она прекрасна. Теплая ванна очень бодрит.
- Что? - в недоумении переспросила Гирит. - Искупаться?
- Гирит, милая, вы лишаете себя редкого удовольствия, - заметила Тиана. - Полезайте к нам, тут все равно темно, хоть глаз выколи.
Девушка нехотя разделась и скользнула в воду, поначалу невольно сжавшись, но потом, удивленная теплом воды, воскликнула:
- Словно парное молоко! Вот, наверное, каким заклинаниям стоило поучиться…
- Это не совсем роскошная ванна, но, думается, мы почувствуем себя гораздо лучше, - Исола с наслаждением соскребала с себя грязь.
- Признаться, мне этого не хватало, - улыбнулась Тиана, счастливо плеская водой себе на лицо. - Я чувствую себя грязной, будто рота солдат после недельного марша.
Гирит же скромно спряталась под водой по шею, неловко умолкнув.
- Что такое, Гирит? Вам помочь вымыться? - заботливо спросила Айра. - Чего вы стесняетесь?
- Миледи, я не совсем уютно себя ощущаю обнаженной в реке в компании вас и леди Тианы, - скромно улыбнулась Гирит.
- Отчего же? Мы ведь такие же женщины, как и вы, а смывать грязь с волос и спины удобней чужими руками. Идите сюда, чего ж вы там стесняетесь?
Гирит осторожно приблизилась к Айре и повернулась к ей спиной, вновь невольно сжавшись.
- Гирит, не стоит бояться, - Тиана тронула под водой руку юной Дракон. - Айра вырастила меня, она мне даже более близка, чем была моя мать. Она всего лишь снимет вашу усталость, распутает волосы, и вы будете чувствовать себя будто рожденной заново. Ну же, Гирит! Расслабьте плечи…
Дракон нервно кивнула и попробовала улыбнуться. Айра взялась за ее волосы, поливая их водой, распутывая пряди, разделяя их. Мыла не было, мыльной травы тоже, но хотя бы чистая теплая вода должна была помочь. Потом она взялась счищать грязь с шеи, плеч и спины Гирит, аккуратно проводя ногтями, словно мыла норовистую лошадь.
- Ну вот, теперь вы почувствуете себя немного получше, - ласково сказала она, плеснув водой на спину Дракон. - А теперь, идите сюда, моя кошечка, время купать вас как следует.
Тиана, весело встревожив воду и зажмурившись от удовольствия, подставила спину своей дорогой Исоле, подмигнув Гирит. Та улыбнулась ей чуть более легко и открыто и снова устроилась меж теплых струй, прислонившись к камню.
- Гирит, - вдруг спросила Тиана, отдав свои волосы в умелые руки Айры. - Скажите, сколько вам лет?
- Сто семьдесят, - ответила Дракон. - А почему вас это интересует?
- Сколько? Вирра, Гирит, никогда бы не сказала! - воскликнула Тиана. - Вы кажетесь гораздо старше.
- Я Дракон, - пожала плечами Гирит.
- Вы только что отобрали у Дарра знамя самого младшего в отряде, - рассмеялась Тиана. - Айра, кажется, у вас теперь есть еще одно дитя, чтобы опекать.
- Ну что ж, пока что общий возраст детей в отряде не составил всего моего возраста, - смех Исолы разнесся над водой. - Но Дарру об этом лучше не говорить. Пока он думает, что он самый младший, у него не появляется чувства, что он должен себя вести как взрослый. Что ж, две девочки и мальчик - неплохо. По крайней мере, вы умеете есть сами, ходить сами и даже говорить научились… Впрочем, мальчишек у меня все же двое, просто одного то и дело приходится пороть за его выходки, хотя вроде бы он уже достаточно взрослый, а второй тихо и незаметно пишет свои формулы на всем, что встретит.
Старый, истрепанный золотой плащ Гвардии Феникса, расстеленный прямо на жидкой траве во дворе замка, принял на себя отчаянно жестикулировавшего Дарра и Гинаара, что лежал на боку, подперев щеку ладонью, и лицо его выражало крайнюю отрицательную заинтересованность в том, что ему приходилось слушать.
- И вы представляете, мой друг, я почти, клянусь, почти решил эту теорему, но в тот ужасающий момент, когда сердце мое затрепыхалось в груди от предвкушения триумфа, я понял, что снова допустил где-то ошибку, и ничего не сходится, - всплеснул Дарр в ночном воздухе худыми руками. - А это, увы, значит, что придется начинать заново, проверяя каждое совершенное действие до тех пор, пока я не обнаружу тот шаг, в котором ошибся. Вы же не слушаете меня, Гинаар…
- Почему же, я внимаю вам уже три четверти часа, мой друг, - зевнув, ответил Дракон. - Я даже пожертвовал своим плащом гвардейца для того, чтобы вы смогли исчеркать его вашими формулами.
- Я всецело ценю ваши жертвы, мой друг, но я, увы, в очередной раз убедился, что никто вокруг меня не понимает, - сокрушенно вздохнул Дарр.
- О, ну это просто исправить, - Гинаар блаженно вытянулся на расстеленной золотой ткани, накрывшись теплым плащом сверху. - Можем поговорить о чем-то более земном. Я, признаться, друг мой, вел жизнь куда более простую и куда менее утонченную с пару сотен лет до нашей встречи, а потому интересами моими было выспаться, снять сапоги со стертых ног да славно поесть в таверне. Ну и женщины, куда же без них, - лукаво улыбнулся Дракон. - А потому сложно ожидать от солдата интереса к арифметике.
- Хорошо, друг мой. Давайте говорить о более приземленных вещах, покуда наши чудные спутницы плещутся в реке - смею признать, они смелые дамы, ибо вода, насколько я могу предположить, здесь ледяная, а их веселый смех доносится даже досюда, - хмыкнул Дарр. - Итак, Гинаар, а чего вы вообще хотите от жизни?
- Я? - в недоумении переспросил Дракон. - Это несколько обескураживающий вопрос, мой друг. Вы еще и философ?
- Отчасти, - улыбнулся Ястреб. - Так что?
- Помнится, в нашу вторую встречу я сообщил вам, что хочу наняться в какую-нибудь армию, - задумался Гинаар. - Полагаю, я озабочусь этим, как только мы запечатлеем наше возвращение.
- Неужто с тех пор ваши планы не изменились? - осведомился Дарр, бросая в рот горсть изюма. - Вы лукавите, друг мой, а еще зовете себя сыном Дома Дракона.
- Что ж, - нехотя ответил Гинаар. - Не буду тогда говорить загадками, Дарр. Вы ведь помните, что моя тетка выкрала меня, опасаясь, что я востребую поместье деда, на кое имею полное право как прямой наследник?
Ястреб кивнул.
- Так вот, мой дорогой Дарр, - продолжил Гинаар. - Как только леди Тиана освободит меня от данного мной обещания сопровождать ее в пути, я тотчас отправлюсь просить аудиенцию у лорда Кааврена, да Барлан с ним, с Папой Котом - пойду к самой Императрице и сообщу, что творится на северных рубежах, пока любезная Зарика занята расчесыванием своих драгоценных кудрей.
- Тише, Гинаар, - испуганно шикнул Дарр. - Она может услышать… Орб!
- Услышит, тем лучше, - флегматично отпарировал Дракон. - Тем скорее отправит пару гвардейских полков к стенам замка моей тетушки. Впрочем, если лорд Кааврен изъявит милость принять меня обратно, хотя бы временно - я сам возглавлю этот поход.
- Вы годами не интересовались своими наследными владениями, а теперь вдруг воспылали страстью к этим землям? - ехидно спросил Ястреб. - С чего бы вдруг?
- Увы, мне как были безразличны все эти… богатства, так и есть до сих пор, - отмахнулся Гинаар. - Я лишь хочу вернуть Гирит ее дом, который тоже отнят Тииндой.
- А вы всецело уверены, что она желает туда вернуться, - тихо спросил Дарр, одарив друга серьезным взглядом.
- Что вы имеете в виду? Это ее дом как-никак, - возразил Гинаар.
- А сами - будете жить там, в доме вашего деда?
- Не знаю, может быть, вернусь в Адриланку, - пожал плечами Гинаар.
- Я ничего не понимаю… То вы всячески демонстрируете, что Гирит теперь под вашей… опекой, то собираетесь отослать ее домой, уехав за множество миль, то поете ей у реки песни, то делаете вид, что она вам безразлична! - воскликнул Дарр. - Как же те самые традиции, о которых вы говорили?
- Что вы имеете в виду? - мрачно переспросил Гинаар.
- То, что вы пытались не позволить ей идти дальше, будто муж, который уже заявил на нее свои права перед законом.
- Дарр, - рассмеялся Гинаар. - Если я говорю о традициях, то вовсе необязательно, что имею в виду их брачную составляющую. Есть традиции по обращению с младшими - и я действовал именно по их букве. Как старший брат с маленькой сестрой, за которую отвечаю. Как старший из Дома с младшим. Только и всего.
- Так вы не любите ее? - растерянно спросил Дарр.
- Я пока не смог ответить на этот вопрос даже сам себе, мой друг, - серьезно ответил Гинаар, - а вы просите сказать такое вам. Не лезьте в душу, Дарр, лучше расскажите еще что-нибудь про вашу унылую арифметику.
- К Барлану арифметику, Гинаар, я ведь вижу, как вас разрывает на части, - покачал головой Дарр, ежась от холода. - Вас все еще влечет миледи Айра, верно?
- О, мой друг… - печально ответил Дракон. - Даже не желаю отпираться. Она… от нее все также струятся волны тепла, которые сбивают меня с ног. Даже в походе, когда от нас с вами, Дарр, верно, несет, как от стада кетн у не слишком чистоплотного фермера, ее волосы пахнут медом и травами. Ее руки - сама нежность, ее губы дарят мне улыбку, от которой темнеет в глазах. Но ведь она отвергла меня, друг мой, отвергла… трижды, нет, куда больше раз. Отдала свое сердце этому заносчивому генералу. Хотя… я вовсе не удивлен тому, было бы странно, если бы что-то пошло иначе после того, что случилось в луговой траве у той деревни.
- Признаться, вы были несколько обескуражены в ту ночь, Гинаар, но так и не открыли мне того, что случилось.
- Я… я опозорился, Дарр, - грустно ответил Гинаар, а лицо его исказила гримаса от вдруг настигшей его старой боли. - Конечно, зачем ей неумелый юный любовник, который даже не смог воспользоваться тем шансом, что сам упал ему в руки. Взрослый, опытный, уверенный мужчина завоевал ее сердце и ложе, сбив меня с пути, будто сухую траву - конское копыто.
Дарр ошеломленно смотрел на Гинаара, чьи губы перекосила горькая усмешка.
- Так… и как же вы?
- Пережил такое? - усмехнулся Дракон. - О, ну юная Тиасса, с которой меня столкнула судьба в Черном Замке, помогла мне хотя бы убедиться, что с моим здоровьем, по крайней мере, все в порядке. Она тогда приняла меня трижды за ночь, но… тот конфуз, что произошел с миледи Айрой не дает мне покоя по сей день.
- А что же Гирит? - осторожно спросил Дарр. - Она ведь тоже очень красивая девушка, насколько я понимаю - у Ястребов несколько другие каноны, конечно, но для Драконледи она весьма миловидна. Она не влечет вас… как женщина?
- Не могу сказать, что такого нет вовсе, но она и не рождает во мне той страсти, от которой закипают мои мысли, когда я смотрю на леди Айру. Она мила, она тонка и нежна, будто легкая осенняя паутина, но… мне больше хочется согревать ее, отдавать свою пайку и заслонять спиной, чем… владеть ей, как женщиной.
- Вы что, вовсе не отличаете болезненную страсть от нежной любви, Гинаар? - покачал головой Ястреб. - Вожделение не есть вся любовь, мой друг.
- Сообщаете с видом знатока, Дарр, - усмехнулся Гинаар. - Имеете, чем поделиться?
- Смею заметить, что своей невесты я еще не касался, - сердито ответил Дарр. - Я воспитан в старых правилах. Но несмотря на это, не желаю видеть рядом никого вовсе, кроме моей милой Хаанты. И, могу вам сказать, вовсе не вожделею ее до умопомрачения. Я всего лишь желаю, чтобы она всегда была рядом, и безумно тоскую в разлуке.
- Может, вы вовсе не знали еще женщин? - язвительно осведомился Дракон. Ястреб отрицательно покачал головой, а его собеседник фыркнул, махнув рукой:
- Тогда о чем вы можете судить, Дарр? Испытаете эту сладость сполна - может, и поймете. А теперь, давайте прекратим нашу скользкую дискуссию - кажется, наши леди с минуты на минуту войдут в лагерь.
Дарр недовольно отвернулся от Гинаар, сильнее укутавшись в плащ, и решил, что этот вопрос с тем бесчувственным чурбаном, что называет своим другом, более обсуждать не будет.
Вопрос: Что сделать с Гинааром
1. Прибить тапком | 0 | (0%) | |
2. Обнять и плакать | 1 | (100%) | |
Всего: | 1 |
@темы: фанфик, Драгейра, Айра и Тиана