Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
27.04.2015 в 08:36
Пишет Тай Вэрден:Авторы: imirel, Тай Вэрден
Название: Сказки Паарфи. История восьмая
Фандом: Стивен Браст
Предупреждение: Мэри Сью, 2 шт.
История восьмая, в которой быть Драконом становится небезопасно- Боюсь, что мы здесь выглядим чересчур примечательно, - мрачно произнес Гинаар, поймав несколько изумленных донельзя взглядов тех, кто имел возможность столкнуться с нашими путниками у въезда в деревню.
- Что вы имеете в виду, любезный друг? - взволнованно спросила леди Дзур.
- Я имею в виду, что дорогой бархат вашего плаща привлекает слишком много лишнего внимания, миледи, - Драконлорд покачал головой и продолжил: - Мы с дражайшим Дарром, напротив, выглядим вполне привычно - в этих краях живет много Драконов. Вы же с леди Айрой - увы, слишком сильно выделяетесь. Если вы не будете против, миледи, я бы придумал некую историю, которая оправдает ваше здесь появление.
- Это звучит весьма разумно, - в полусне пробормотала Айра. - Не стоит привлекать лишнее внимание, моя леди.
Гинаар думал некоторое время, спешившись и молча гладя Мрамора по гриве, что-то беззвучно бормотал, спорил сам с собой, но после все же обернулся к ожидавшим его спутниками и сказал:
- Что ж, друзья мои, тогда мы можем поступить так, и да помогут мне мои предки, что от века проживали с той стороны горного хребта. Отец моей матери, лорд Хаарит э’Терикс, если мне верна моя память, жил в имении у реки Канефтали, на той стороне гор, недалеко от деревушки Три Сезона. Мы вполне можем сообщать, если нас вдруг кто-то спросит, что едем в ту сторону, ведь мы движемся вполне в направлении перевала Серая Граница недалеко от горы Кана, через который можно попасть туда, куда я сказал. Никто ведь не осудит нас, если мы свернем чуть раньше? Дарр, дружище, если вы не побрезгуете надеть мою рубашку, я вполне выдам вас за своего… племянника по отцовской линии. А леди Тиану назову своей гостьей, приняв под свою защиту.
- Ну что ж, я не против… - рассеянно пожал плечами Дарр.
- Превосходно, что вы столь сговорчивы, мой друг, - усмехнулся Гинаар. - А пока припрячьте свой лиловый камзол под плотно запахнутым плащом.
- А что же Айра? - взволнованно спросила Тиана.
- Айра… если миледи укроет свой меч получше, то пусть продолжает играть роль вашего сенешаля, дорогая Тиана, - ответил Гинаар и усмехнулся каким-то своим мыслям.
- Я внимательно слушаю предложения по упрятыванию меча, дорогой Гинаар, - пробормотала Айра, не поднимая головы от гривы коня. - А также по тому, каким образом вы предлагаете мне прятать отсутствие платья, черные штаны с зеленой рубашкой, кинжал в сапоге и объяснения по поводу черного же плаща. Скажите, что я - наемная волшебница из неназываемого Дома. Смею предположить, что этого хватит.
- Вы так говорите, Гинаар, будто быть моим сенешалем - это что-то постыдное, - внезапно рассердилась юная Дзур.
- О, для Исолы - вовсе нет, - задумчиво произнес Гинаар и наградил Айру странным, но для них обоих вполне понятным взглядом. - Впрочем, если вы, милая Тиана, прочли в моих словах именно подобный смысл, то я лишь попрошу мне их извинить, ибо я не имел в виду ничего предосудительного. Выдать вас и Айру за Драконов я не могу, ибо ваша внешность за версту кричит о вас, что вы - Дзур из аристократии, а мягкие скулы леди Айры не могут отличать леди Дракон. Впрочем, миледи, - он обернулся к Айре. - Если вы вдруг захотите именовать себя Йенди, дайте мне весть. Хотя мне и так придется пару раз выйти на дуэль, защищая честь Дарра - наверняка его кто-нибудь решится обозвать полукровкой, обманувшись плащом Дракона и разрезом глаз Ястреба.
- Мой друг, я сам могу за себя постоять, - воскликнул Дарр.
- Милорд, если моего гостя кто-то решит оскорбить недостойным предположением, что кровь Дракона в его жилах нечиста, я должен буду сразиться за вас по праву пригласившего, - покачал головой Гинаар. - Вы попали на земли, где правит Кодекс Драконов, а потому прошу доверять мне в выборе решений. Если я о вас, пусть и Ястребе, скажу кому-то, что вы - Дракон, а тот усомнится, я вызову его на дуэль, ибо это будет оскорблением моего слова, как Дракона.
- И вы солжете, будучи Драконом? - прищурилась юная Дзур.
- Исключительно ради нашего друга, милая Тиана. Потом я непременно потребую сатисфакции с него - но лишь тогда, когда мы вернемся, - усмехнулся Гинаар.
- Скажите, что я принадлежу к неназываемому Дому, Гинаар. Йенди с мечом вызывает меньше вопросов, чем Исола в черных штанах. Рубашку мне преподнесла в дар любезная Телдра, штаны - моя дорогая Тиана, плащ был снят с какого-то Дракона. Это ведь практически не бросит тени на вашу репутацию. Что же касается моей принадлежности к этому Дому, будучи рожденной Исолой, я до пяти лет воспитывалась любезнейшим представителем Дома Йенди, так что могу ли я называть себя Исолой, не получив должного воспитания? - пробормотала Айра.
- Милая Айра, вы проснулись? - уточнил Гинаар. - Боюсь, что мне придется всех вас кое-кому представить, иначе наше путешествие в этих землях закончится несколько бесславно.
- Кому же? - спросила Тиана, спрыгивая с коня.
- Миледи, не забывайте, что вы прибыли в земли Драконов. У каждой деревни есть военный комендант, с которым мне придется договариваться, - ответил Гинаар. - Потому спешивайтесь, друзья мои, и давайте найдем комендатуру. Надеюсь, достойный господин, что возглавляет ее, еще на службе в этот час.
Айра потерла лицо ладонями, затем спрыгнула с коня:
- Что ж, я готова. И коль скоро нас сопровождало уже достаточно неприятностей в нашем путешествии, пусть отныне я все-таки буду Йенди с именем Дракона. Зовите меня отныне Аара. Может быть, это хоть немного отодвинет от нас то, что призывает мое имя.
Гинаар хмыкнул и молча пригласил следовать за ним. Спутники двинулись вслед за ним, петлявшим переулками, иногда останавливавшимся, чтобы что-то тихо спросить у случайных прохожих. К счастью, чей-то совет в итоге оказался вполне верным, и четверо друзей очутились перед мрачным серым зданием с головой дракона на потертом гербе над входом. Двое стражников в черно-серых мундирах мрачно посмотрели на новоприбывших, и один из них спросил:
- По какому делу прибыли, милорд?
- Мне надо увидеть господина коменданта, чтобы засвидетельствовать наше прибытие, сержант, - чуть поклонился Гинаар. - Э’Баррит.
- Э’Терикс, - мрачно ответил сержант. - Следуйте за мной. Господин комендант пока еще на месте.
- Что ж, нам повезло, - шепнул Гинаар Тиане. - Иначе мы бы и до утра не протянули в этой деревушке без верительных бумаг.
Сержант провел четверых друзей темным, сырым коридором, который больше бы мог подходить тюрьме, а вовсе не какой-либо конторе, и Тиана вдруг с ужасом поняла, что тюрьма вполне могла быть где-то поблизости. Сержант постучал в дверь, из щели под которой бил слабый свет, и проник внутрь, исчезнув на минуту или две. После он вновь появился и кивнул:
- Милорд э’Баррит, полковник э’Тенит ждет вас. Но искренне советую не слишком занимать его вашими делами - господин комендант уже собирался отдыхать.
- Говорить буду я, - коротко обратился к друзьям Гинаар. - Дарр, мой любимый племянник, вам лишь нужно не забыть отрекомендовать себя по обычаю, ежели к вам решат обратиться.
- Но как… - прошептал Дарр.
- Вы видели, что сделал я перед входом? - шикнул Гинаар. - Потрудитесь повторить ровно то же самое, а я довершу.
Полковник э’Тенит был угрюм и грузноват, лицо его было расчерчено тем видом морщин, кои сразу свидетельствую о не слишком радушном нраве и привычке брезгливо морщиться и поджимать губы.
- Гвинаханиаар э’Баррит, милорд, - и Гинаар поклонился столь низко, сколь его еще ни разу не видели кланявшимся.
- Добро пожаловать в Медовую Росу, милорд э’Баррит, - хрипло ответил ему Дракон, даже не привстав с места, а лишь отодвинув от себя толстостенный бокал с вином в качестве проявления ответной любезности. - Расскажете о сути вашего здесь нахождения?
- Непременно, милорд, - снова поклонился Гинаар. - Я следую из Адриланки на ту сторону гор, через перевал Серой Границы, к имению моих достопочтенных родичей у деревни Три Сезона.
- Но вы ведь отрекомендовали себя линией Баррит, - вздернул полковник мохнатую бровь. - Кто же ваш родич, юноша?
- Я - внук Хаарита э’Терикса, милорд. Сын его дочери Сарит, да будут светлыми ей Вечные Равнины и да не даруют ей багровой мантии, и лорда Молрика э’Баррита, - ответил Гинаар.
- Что ж, пусть будет недолгой дорога по Путям Мертвых для лорда Хаарита, а леди Тиинде прошу передать мои нижайшие уверения в уважении, - произнес э’Тенит. - У вас есть верительные бумаги?
- Моя кровь - вот моя верительная бумага, милорд, - снова поклонился Гинаар. - И если вам угодно будет это проверить…
- Полно, юноша, - отмахнулся э’Тенит. - Кто с вами?
- Мой племянник, юный Дарр, - Гинаар выразительно посмотрел на Ястреба.
- Э’Баррит, - пискнул Дарр, щелкнув каблуками.
- Да? - недоверчиво промолвил полковник.
- Несомненно, милорд, - несколько рассерженно ответил Гинаар. - Юный Дарр - мой двоюродный племянник по отцовской линии.
- Что ж, - прожевал губами полковник. - А эти две достойные леди.
- Леди Тиана из дома Дзур, баронесса Даавия, - произнес Гинаар. - Моя гостья, что имеет удовольствие находиться под моей защитой. И леди Аара, волшебница.
Полковник э’Тенит издал нечленораздельный звук, осмотрев измотанную Исолу, покачал головой, но ничего не сказал.
- Что ж, - проговорил он. - Не вижу никаких препятствий для продолжения вашего путешествия, лорд э’Баррит. Верительную грамоту для последующих визитов получите утром у моего писца. А теперь прошу прощения - уже несколько поздновато для официальных приемов.
- Безусловно, милорд, приношу извинения за то, что столь поздно потревожили вас, - откланялся Гинаар, жестом отправляя друзей за дверь. - И я признателен вам за вашу помощь. Мое почтение, милорд.
Уже знакомый сержант помог им выбраться из здания комендатуры и любезно подсказал, где найти гостевой дом, чтобы заночевать и поужинать. Завернув за угол, Гинаар задумчиво хмыкнул каким-то своим размышлениям и покачал головой.
- Вот, значит, как… - пробормотал он. - Ну что ж… но ведь иного не будет, стало быть, надо решить, как с этим обойтись в случае чего.
- Скорее бы преклонить голову, - произнесла Аара, будем же называть отныне любезную Исолу новым ее именем, коль скоро родное свое, нежное и певучее, она все еще предпочитала скрывать от чужих ушей.
- Надеюсь, мы вскоре сделаем это, душа моя, - устало вздохнула Тиана. - Гинаар, друг наш, а что вас так встревожило?
- Пустое, миледи, - отмахнулся Гинаар. - Это вряд ли сможет как-то повлиять на наше предприятие. Если следовать инструкциям любезного сержанта, нам нужно свернуть направо, и мы найдем, где оставить утомленных коней и самим найти кров и хлеб.
Хозяйка маленькой гостиницы, вполне удовлетворенная тем, что Гинаар отрекомендовался именем господина коменданта, тут же определила путникам две довольно приличных комнаты и приняла заказ на мясо, вино и хлеб, кои согласилась доставить в небольшую уединенную столовую на втором этаже, чтобы гости могли отдохнуть, не спускаясь в общий зал. Последнее, если мы будем до конца честными с любезным читателем, все же больше помог организовать серебряный Орб, вложенный в ладонь достойной Теклы Драконлордом, а вовсе не чьи-то имена и звания. Кони же нашли свое место у хорошей груды сена и поилки с водой, чем тоже остались вполне довольны, что могли бы вполне подтвердить, если бы вдруг умели говорить.
Тиана с наслаждением умылась в тазу с водой, чтобы к ужину прибыть свежей и опрятной, и сменила рубашку на другую, чистую и пахнущую ароматным мылом.
- Надеюсь, этой любезной хозяйке можно поручить выстирать мою одежду, - проговорила она под нос. Баронский кулон некоторое время занимал место в ладони юной Дзур, но она все же, сопроводив свой поступок вздохом разочарования, убрала его подальше, памятуя совет герцога Гальстэна.
- Айра, душа моя, в порядке ли твое самочувствие? - осведомилась она.
- Более чем, моя леди, но осмелюсь попросить вас называть меня именем Аара. Может быть, хотя бы оно принесет нам чуть больше везения в нашем предприятии. Либо же называйте меня так, как называли меня давным-давно в оставшейся за спиной жизни - Лейтиани. Это мое истинное имя.
- Что это с тобой, милая моя? Я, бесспорно, буду звать тебя так, как ты того попросишь, но чем можно объяснить столь странную просьбу? С самого рождения я зову тебя Айрой и вполне привыкла к этому имени. А эти два мне незнакомы… - растерянно произнесла леди Дзур, присаживаясь на постель подруги.
- “Айра” означает “Несчастье”, моя леди. Это не имя - прозвище, которым меня наградил отец, когда увозил в Драгейру. И так все и случилось впоследствии. Айра. Привез с собой свое несчастье и погиб на дуэли. Может быть, смена имени сумеет помочь мне избежать дальнейших неурядиц. Лейтиани - мое имя от рождения, я забыла его, когда вернулась в провинцию. Ну а Аара - это имя, которым меня наградил любезный наш Гинаар.
- Чем же столь отличился наш друг, что получил право давать тебе имена? - сердито спросила Тиана, все еще обиженная на Дракона за его интрижку в Черном Замке.
- Я спросила его, какое имя он бы дал мне, только и всего, моя леди. Ну полно же, он всего лишь довольно юный и порывистый Дракон, который совершает порой ошибки, за что вы так сердиты?
- Я все еще несколько обижена на него, моя милая, - ответила Тиана, решительно складывая руки на груди. - То он осыпает поцелуями ваши руки, то выпитое каавнское толкает его в объятия первой попавшейся Тиассы, а потом вы даете ему право назначить вам имя? Нет, я не могу такого понять… Ведь если существует любовь, разве можно метаться из стороны в сторону, будто сломанный маятник?
- Отвергнутый поклонник нашел себе утешение, моя леди, только и всего. За что ж сердиться, если печаль толкает его к кому-то в объятия? Главное, чтобы досуг истинно влюбленного мужчины был чем-то заполнен: у кого-то муштрой солдат и мечтаниями о встрече, а у кого-то - магией и строгой наставницей.
Вспомнив о Телнане, юная Дзур тотчас же расцветилась улыбкой, а лицо ее порозовело от раздумий о том, что он шептал ей на прощание. “Нет, мой возлюбленный так не поступил бы”, уверила себя Тиана мысленно, а вслух произнесла:
- Ах, душа моя, если бы только на миг снова вернуться туда, где мы расстались с моим любимым Телнаном…
- И бросить ваше прекрасное платье не на дорожный мешок, а хотя бы в угол, - тем же тоном продолжила Аара.
Тиана густо покраснела и спрятала глаза, лишь пробормотав:
- Неужто это заметил тот, кто нашел мой мешок? Какой кошмар… Надеюсь, это была леди Телдра, иначе я умру от стыда прямо здесь.
- Не волнуйтесь, моя леди, моя прекрасная “Телдра” подобрала и ваше платье и мою сорочку. Эта Исола, - Аара усмехнулась, - истинный Дракон чести, так что ваше платье вернут вам свежим и первозданно прекрасным. Но смею спросить: каково ваше самочувствие?
- О, оно превосходно, моя милая, - мечтательно произнесла Тиана. - Я словно вознеслась высоко-высоко, преодолела Затемнение, и великое Светило смотрит мне прямо в душу. Хотя я и не слишком поняла, какое такое особенное наслаждение находят люди в телесной любви, но ведь рядом был мой возлюбленный, а стало быть - я вполне счастлива тем, что произошло.
- Произошло, - повторила Аара, имея в этот момент вид наисуровейшей родительницы, заставшей дочь в непотребном виде в объятиях незнакомого Дзура. - Ну что ж, смею лишь надеяться, что проведенный в седле день после познания вами прелестей телесной любви, не отразился на вашем самочувствии наихудшим образом.
- Ну что до этого… - снова покраснела Тиана. - Признаюсь, что скакать весь день было не слишком приятно, но я ведь не могу отменить из-за этого дневной переход? Да и как я назову свой недуг перед нашими друзьями? Мне и так мерещится, будто все вокруг замечают то, какая перемена со мной случилась…
- Милая моя, просто прикажите боли уйти, направив толику магии в тело, - Аара сняла рубашку, встряхнула ее, затем вытащила из мешка другую, черную настолько, что словно сам свет был поглощен этой тканью, сделав комнату темнее.
- Ваша рубашка более пристала Дзур, а не Исоле, - произнесла Тиана, испытующим взглядом осмотрев подругу. - Что за перемены случились в вас, моя дорогая - я вас даже не узнаю.
- Мне предложили убежать вдвоем и пожениться.
- Ба! - воскликнула Тиана. - Неужто лорд Фентор?
- О, если б лорд Фентор предложил мне такое, я бы уже танцевала, пела и вела себя, как влюбленная Исола. Нет, душа моя, наш юный Гинаар преисполнился решимости назвать меня своей женой, умчать ото всех… Полученный отказ, кажется, расстроил его.
- Душа моя, а теперь я вовсе не понимаю нашего друга… - совершенно растерянная, произнесла Тиана. - Ведь такое… это же запрещено, моя милая? А, значит, он готов рисковать честью и именем ради вас? Нет, я слышала, к примеру, что милорд Шант, Дзур, множество лет живет в одном доме и делит спальню с миледи Льючин, Исолой, но ведь Гинаар имел в виду не совсем это, верно?
- Верно, моя дорогая. Но что поделать, если я намерена беречь честь и имя другого Дракона, который слишком благоразумен, чтобы даже задумываться о подобном предложении?
- Гинаар несносен, - фыркнула Тиана. - Душа моя, я слышу стук тарелок и аромат жареного мяса - желаешь ли выйти к ужину?
- Несомненно, - отвечала Аара, облачаясь в рубашку.
- И что, я должен представляться так? - Гинаар и Дарр уже заняли места за столом, и любезный Дракон за трапезой обучал своего новообретенного племянника некоторым ритуалам, кои должны убедить случайного зрителя в том, что Дарр - Дракон, а вовсе не Ястреб.
- Именно так, друг мой. Мы называем свою линию прежде имени, когда представляемся официальным лицам, перед дуэлью, а собственным именем и линией рекомендуем себя при частных знакомствах, - кивнул Гинаар, отрывая пальцами кусок свежайшего хлеба от краюхи.
- Ну что ж, это мне вполне понятно, - задумчиво ответил Дарр, пригубив вино. - Главное, не назвать теперь случайно титул баронета Ксанты.
- Уж потрудитесь, друг мой, - усмехнулся Гинаар. - И если кто-то усомнится в том, что вы - Дракон, намекнув на вашу схожесть с Ястребами, можете уверенно говорить, что готовы сразиться за то, чтобы ваше слово считалось правдой. Обычно сражаться не приходится. Главное, мой друг, нисколько не стушеваться в подобный момент, иначе вы таким образом лишь подтвердите подозрения.
- Приятной трапезы, друзья мои, - улыбнулась Тиана, присаживаясь за стол.
- Присоединяйтесь, миледи, - кивнул Дарр, - мясо и хлеб превосходны. Гинаар, вы истинный волшебник, смею признать. Хозяйка постаралась на славу.
- Серебряный орб - истинный волшебник, мой друг, - ответил Дракон. - А уж золотой и впрямь может творить настоящие чудеса.
Аара присоединилась к друзьям, воздав должное скромному, но сытному ужину, к концу которого выглядела она уже весьма довольной, отдохнувшей и готовой к подвигам.
- Милорд Дракон, - в столовую постучалась хозяйка-Текла, казавшаяся чуть испуганной, - вы сможете спуститься со мной?
- Что случилось, любезная госпожа? - спросил Гинаар, вставая.
- Вас спрашивают внизу… - промямлила Текла. - Какие-то господа… тоже Драконы.
- Я иду, - мрачно сказал Гинаар. - Сообщите господам, что я буду через минуту.
Женщина скрылась за дверью, а Гинаар пробормотал:
- Быстро же вести расходятся. Ну что ж… только меч захвачу, - и скрылся в комнате, которую выделили ему и Дарру.
- Вот за это я и не связываюсь с Драконами, не в обиду вам будь сказано, любезный Дарр э’Баррит, - грустно сказала Аара.
- А в чем дело? - вскочил озадаченный Дарр.
- Спокойствие и приличествующая сдержанность, любезный Дарр, - напомнила Аара. - Наш дорогой друг со всем разберется, а мы продолжим же пока ужин, пока имеем такую возможность.
- Мы не пойдем узнать, что у него за сложности? - спросила Тиана. - А вдруг ему не удастся справиться в одиночку? Текла сказала - “Драконы”, а наш Гинаар ушел один…
Аара взглянула на нее:
- Мы находимся на землях, принадлежащих Драконам, а наш друг вполне способен отбиться одним лишь знанием Кодекса, замучив противника до полусмерти его цитированием. Приоткроем окно, этого будет вполне довольно: в ночной тишине звуки расходятся далеко, а время на то, чтобы красиво отсюда выпрыгнуть на помощь, если что-то произойдет, Гинаар нам даст.
В распахнутое окно донеслись обрывки разговора - голос Гинаара, сердитый и взбудораженный, перемежался звуками еще трех голосов, насмешливыми и угрожающими одновременно.
- … Я уже сказал вам, господа, что я приехал не по этому вопросу.
- Как же, как же… Позвольте вам не поверить, милорд. Вы появились слишком скоро после смерти лорда Хаарита, что позволяет предполагать…
- Позволяет кому? Леди Тиинде, если я не ошибаюсь?
- Вы назвали ее, милорд. И миледи вовсе не хочет, чтобы…
- Чтобы появился еще один наследник? Увольте, господа, передайте любезной тетушке, что мне вовсе не интересны эти замшелые развалины.
- Мы посланы, чтобы передать ей кое-что другое, и вынуждены просить…
- Мою голову? Ну что ж… Я к вашим услугам, господа!
И в ночной тишине раздался лязг мечей, прерываемый криками и ругательствами, стуком каблуков по брусчатке и звоном железа, падающего оземь.
- Уравняем шансы, - кивнула сама себе Аара, ныряя в окно.
Заклинание левитации, сплетенное буквально за пару мгновений до окончания разговора, позволило ей приземлиться практически неслышно для Драконов, занятых боем. Далее ночь озарила вспышка пламени, коим любезная Аара, не колеблясь и не скупясь, щедро одарила двух противников Гинаара.
- Как жаль, что на ваш холодный прием я вынуждена ответить столь горячо, - промурлыкала она, несколько рассерженно похлопывая по бедру ладонью и баюкая на свободной руке нечто пылающее еще более ослепительно.
Гинаар, придерживая рассеченное плечо, прохрипел:
- Уйдите отсюда, миледи! Вам тут не место, это мое дело…
Двое драконлордов, ослепленные вспышкой, тем не менее, уже снова встали на ноги и, покачиваясь, ринулись на Гинаара. Третий, с кинжалом в боку, встать уже не мог.
- Конечно, дорогой Гинаар, но видите ли, - Аара выдернула из-за голенища сапога кинжал. - Из-за них я плеснула вино на свою рубашку, - бросок кинжала, пред тем сопровожденный еще одним всплеском пламени, пришелся аккурат между ребрами одного из Драконов. - Любимую рубашку… Вином… Я рас-с-с-с-строенна.
- А я уж рискнул предположить, что вы волновались за меня, - выкрикнул Гинаар, отбиваясь от последнего противника. - Где я ошибся, миледи?
- Волноваться за столь искусного бойца? Если бы их было хотя бы четверо, Гинаар…
Последний из Драконов захрипел и свалился наземь, несколько раз дернулся и затих.
Гинаар сполз по стене, бросив меч под ноги и зашипел, прижимая рукой глубокую рану на плече.
- Это не последняя стычка, миледи, - сдавленно сказал он. - Боюсь, я навлек на нашу процессию некоторые проблемы, о которых только что догадался, но, увы, уже поздно. В любом случае, если это будет слишком вас обременять - я готов принять все на себя, чего бы мне это не стоило.
- Обременить хорошей дракой двух Драконов и Дзура? - смех Аары был звонок и беспечен. - О, я жажду этого бремени… Мы постараемся также снять бремя оплаты службы тех бедолаг, что рискнут поохотиться на нас, с плеч того, кто их послал. Пос-с-с-слуш-шайте, любез-с-снейш-ший, - обратилась она к своему противнику, вытаскивая кинжал из его бока. - Я ос-с-ставлю вас-с дыш-шать… Но вы очень… очень расстроили моего друга, а значит, всех нас. Так и передайте тому, кто вас отправил сюда. Может быть, сему любезному господину или госпоже внезапно подумалось, что наступать на хвост ползущей по своим делам йенди - это забавно? Или подергать за хвост дзура - это изысканное развлечение? А может быть, в следующий раз вы предпочтете пинать спящего тсалмота или поджечь усы тиассе? С-с-ступайте прочь, с-счет за рубаш-шку я не выс-ставлю. Гинаар, позвольте осмотреть ваше плечо.
Она приблизилась к Дракону, присела с ним рядом.
- Пустое, миледи, - отмахнулся Гинаар. - Усну - к утру затянется.
- Тогда идемте в комнаты, вы же не станете спать здесь? - она провела ладонью над его плечом, останавливая кровь. - Наши друзья наверняка волнуются.
Он встал и, подобрав меч, вытер его о плащ ближайшего противника.
- Что ж, вы правы, - усмехнулся он. - Думаю, всем пора отдохнуть.
Они поднялись по лестнице, встретив выскочивших из столовой взволнованных Тиану и Дарра.
- Гинаар, вы ранены? - воскликнула Тиана.
- Пустяки, миледи, я завтра снова смогу держать меч, - улыбнулся Гинаар. - Кажется, не только леди Аара сегодня испортила рубашку… Только мою придется еще и зашивать. Что ж, волшебник - орб, думаю, поможет мне убедить нашу хозяйку этим заняться. Дарр, племянник мой, в моем мешке есть бинты, пойдемте в комнату - поможете мне это перетянуть.
Дарр, шмыгнув носом, поспешил за другом, а Тиана обратила встревоженные глаза на Аару.
- Милая моя, кто это был?
- Какие-то Драконы, душа моя. Довольно нечестно, трое на одного, пришлось уравнять шансы. Думаю, нам стоит закрыть окна на ночь, а к двери приставить хотя бы табурет.
Кто знает, когда нас решат осадить и забрать голову Гинаара.
- Еще чего, - фыркнула Тиана. - Я подопру дверь своей шпагой. Почему же ты не позвала меня, раз соперников у нашего друга было трое? Какие же это равные шансы?
- Когда я добралась до них, их уже осталось ровно двое, так что все стало очень честно. Не стоит ли нам в эту ночь все-таки ночевать вчетвером? Кажется, мы на территории, откуда нас намереваются выкурить любым способом. Вернее, Гинаара… Сдвинем кровати. Гинаар ранен, Дарр может слегка растеряться и промедлить роковое мгновение. А утром хотелось бы покинуть эти места очень быстро, при этом всем отрядом.
- Что ж, - пожала плечами Тиана. - Я нисколько не против. Но… они же соблаговолят выйти, если мы решим переодеться?
- Несомненно, дорогая моя, они ведь учтивые и благородные господа.
Так они и поступили. Хочется сказать пару слов о том, что Гинаар, безусловно, всячески сопротивлялся такой необычной охране, но все же, уступив уговорам Аары, он, отказавшись от предложенной помощи, на пару с Дарром перетащил кровати Тианы и ее верной подруги в соседнюю комнату. После они с юным Ястребом любезно удалились, позволив подругам снять одежду и прикрыться одеялом, а после присоединились к ним и также разделись и легли в постель, убедившись, что леди отвернулись.
Дарр и Тиана, чьи кровати стояли рядом, долго о чем-то шептались, смеясь, и вскоре уснули счастливым юношеским сном. Гинаар же улегся на левый бок, сохраняя раненое плечо и пытался задремать хотя бы ненадолго, но не мог, ибо его одолевали не слишком приятные мысли и боль, причиняемая раной. Спиной он ощущал внимательный взгляд с соседней кровати, которую заняла Исола, но оборачиваться не хотел - и тому было много причин, начиная с вероятности потревожить рану, оканчивая тем, что ему мучительно было бы увидеть молочное плечо Аары, ненароком показавшееся из-под одеяла.
- Глупый мальчишка… - тихий шепот можно было бы счесть шелестом ветра за окном, если бы не прохладная ладонь, легшая на горевшую рану под повязкой, и воспоследовавший поток магии, обдавший ее края холодом.
- Не стоило, - глухо произнес Дракон. - Идите спать.
Ладонь все так же лежала у него на плече и, невольно вздрогнув, он легко коснулся кончиков пальцев своими.
- Постарайтесь хотя бы подремать, Гинаар, - шепнула ему Исола. - Завтра день будет не таким легким, как бы нам всем хотелось.
- Я пытаюсь, но, увы, не эта царапина виной моей бессонице. Боюсь, что охота за моей головой только началась, миледи, - прошептал Гинаар. - Тиинда не остановится, пока не получит ее на серебряном блюде к завтраку.
- Сколько времени у нас займет дорога до гор, если гнать лошадей во весь опор? И сколько людей ваша родственница сможет послать за нами?
- До второй деревни день в пути, и еще день - до первых взгорий. Если тот, кого вы великодушно не добили, успел перед смертью что-то передать псионически, то тетушка наверняка уже знает, что у меня есть помощники, владеющие магией. Леди Тиинда и сама - сильная волшебница, а уж найти пару-тройку тех, кто подпортит нам поездку, ей ничего не будет стоить. Не считая и тех, кто просто воспользуется мечом. У деда была достаточно большая личная армия, и если она перешла под управление леди Тиинды - ей хватит людей, чтобы поставить по одному на каждый шаг наших лошадей. Но ведь она не знает, что мы вовсе не поедем главной дорогой, а свернем ко второй деревне, которую мы упоминали - Серый Ручей, откуда мы должны будем уйти в ущелье. Так что от части погони нам удастся удрать. Но в деревне нас, скорее всего, заметят - наверняка весть о нашем прибытии уже разошлась по всем комендатурам этого благодатного края. Нам придется уходить в горы ночью, чтобы темнота спрятала то ущелье, в котором мы укроемся.
- Придется бросить лошадей, с ними мы далеко не уйдем. Да и спрятаться от погони без них будет намного легче. Надеюсь, сапоги наших друзей прочны в нужной степени. Как вы думаете, любезный Гинаар, могут ли нас задержать в Сером Ручье по какой-то причине?
- Это вполне возможно, - шепнул Дракон, все же повернувшись к Ааре и на мгновение залюбовавшись копной волос, рассыпавшихся по ее плечам. - Мы наверняка попадемся на глаза кому-нибудь из комендатуры или тех агентов, которые могут работать на коменданта. И вскоре нам снова придется немного послушать пение стали, миледи. Если бы я знал, что так выйдет, я придумал бы другую легенду… А так тетка наверняка считает, что я прибыл, чтобы востребовать наследство деда. Я ведь не имел никакого понятия о том, что лорд Хаарит скончался… И несколько самонадеянно представился своим именем, думая, что авторитет моего семейства нам поможет, но…
- Что ж, значит, нам нужно всего лишь постараться на полном галопе дойти до деревни, в которую въехать придется троим из нас, оставив четвертого следить за ситуацией до ночи, чтобы в случае чего, оставшийся на свободе спутник попросту к нам прорубился через стражу либо же придумал иной план по нашему освобождению на случай, если нас все-таки решат задержать.
- Миледи, - серьезно сказал Гинаар - Охотятся за мной, а потому без меня вам ничего не грозит. Уводите Дарра и Тиану в горы, я останусь в деревне, а позже постараюсь найти в ущелье вас троих. Ждите два дня. Если не догоню - значит, двигайтесь сами. Это мои враги, и я не желаю, чтобы они помешали вам в вашей миссии. Леди Тиана, я верю, меня извинит, если я не смогу вас догнать. А теперь спите, моя недостижимая вершина.
И он вновь повернулся на левое плечо, тяжело вздохнув.
Наутро постель Дракона была пуста, а на кровати лежал золотой плащ гвардейца с запиской для Дарра: “Если решите надеть теплый плащ Дракона, проезжая сквозь населенный пункт, накиньте сверху. Быть Драконом для вас отныне более опасно, чем только что окончившим службу Гвардейцем Феникса, который отправился в приятную поездку по северу Империи с двумя леди. И забудьте, чему я вас учил, баронет Ксанты. Гинаар”.
- Он оставил нас? - растерянно произнес Дарр, взяв в руки истершийся золотой плащ.
- Верно, ему пришлось… - проговорила Тиана, положив ладонь на плечо Ястреба.
- Он защищает нас, - произнесла Аара. - Не волнуйтесь, друзья мои, нам еще выдастся случай высказать ему все лично. Смею надеяться. Он просил нас ждать его два дня в ущелье… И, как бы мне ни хотелось разыскать его, медлить мы не можем. Нам пора в путь.
После сытного завтрака, накрытого любезной хозяйкой, которая, не скроем, была весьма рада тому, что опасные постояльцы, из-за которых по ночам под окнами образуются драки, уже уезжают, а потому расстаралась, надеясь, что видит их в последний раз, наши друзья оседлали своих коней и направились к выезду из деревни, печально вздохнув и вспомнив еще раз о Гинааре.
- Куда теперь? - спросила Тиана у Ястреба, который изучал карту, наморщив лоб.
- Нам нужно пройти около десяти миль по большой дороге, а потом успеть свернуть на неширокую стезю, которая пересечет ее, и двигаться до деревни Серый Ручей, что будет по правую руку. К вечеру мы должны быть там, - вздохнул Дарр. - И вдруг, если случится чудо, услышим стук копыт Мрамора за спиной…
- Будем надеяться, - ответила леди Дзур. - Тогда вперед.
- Я поеду впереди, - произнес Дарр. - Нужно не пропустить поворот.
- Что ж, самое дело для зоркого Ястреба, - улыбнулась Тиана.
И вновь их мысли захватила дорога, ровная и вполне прямая, пронзавшая благодатные предгорные луга, заросшие ароматными травами. Впрочем, серебристого вереска здесь более не росло, как и не увидели они того, кто носил схожее имя, как бы не всматривались в горизонт, тронутый маревом.
Гинаар же, осторожно и тихо собравшись, расплатился с хозяйкой гостиницы, и отправился по другой дороге, той, что вела к главному тракту, огибавшему горную гряду Канефтали так, чтобы привести к перевалу, названному Серым Пределом или Серой Границей - Валлисты, коих также много было в этих краях, говорили “Предел”, а Драконы - “Граница”, что вполне верно и с одной, и с другой стороны, так что любезный читатель может употреблять то название, что ему будет более приятным.
- Поеду прямой дорогой, - бормотал он себе под нос. - От меня ведь такого ждут? Ну что ж… Буду надеяться, что встреча состоится поскорее, и я успею нагнать Тиану и друзей, как обещал Ааре.
Правое плечо, хоть и получив заметное облегчение от касаний Аары, все же доставляло некоторые неудобства, но Гинаар был вполне уверен в том, что сможет держать меч, если так придется поступить. Под плащом колом стоял рукав окровавленной рубашки, из-под которого виднелись бинты - переодеваться Дракон не стал, сочтя это никому не нужным излишеством.
- Если что, то меня будет, во что переодеть, - решил он, взглянув с утра на чистую рубашку на дне мешка.
Он выехал на рассвете и двигался размеренно уже пару-тройку часов, расслабленно высматривая засаду по разным сторонам дороги.
- Ну где же вы, друзья мои, я ведь уже устал ждать, - сказал он сам себе.
Вдруг Мрамор дернул чуткими ушами, и Гинаар с нескрываемым облегчением увидел четверых Драконлордов, устроившихся в тени придорожного кустарника. Дракон спешился и, проверив меч и кинжал, устремился к тем, кто уже обратил взоры в его сторону.
- Господа, - усмехнулся он. - Не меня ли вы ждете?
Один из Драконов, худой и высокий, со спутанными волосами и глубоко посаженными глазами, встал и произнес, положив ладонь на рукоять меча:
- Если вы знаете, что мы ждем вас, то отчего же спрашиваете, милорд Гвинаханиаар?
- Приятно понимать, кого отправляешь к Вечным Равнинам, - ответил Гинаар, - впрочем, если бы вы были простыми разбойниками, мне бы доставило не меньшее удовольствие снести ваши головы. Но вы ведь не простые разбойники, господа, совсем не простые.
- Мы и не разбойники, милорд, - усмехнулся Дракон.
- Да что вы? Что ж, верно, я в вас ошибаюсь, и вы здесь лишь для того, чтобы засвидетельствовать мне почтение? - рассмеялся Гинаар.
- И для этого тоже, милорд, - ответили ему. - Уберите руку с меча.
- Я вовсе не собираюсь этого делать, - осклабился Гинаар и выхватил клинок из ножен.
Худой Драконлорд дернул широкими ноздрями в гримасе презрения и выбросил вперед руку, из которой вылетел пучок света, опоясавший Гинаара, как несколько слоев прочной веревки. Эта огненная змея сдавливала Дракона, будто пытаясь переломать его ребра, заставив захрипеть и выронить меч.
- Так-то лучше, милорд э’Баррит, - усмехнулся маг. - А теперь вы вполне готовы идти с нами.
Гинаара выбросило в телепортацию, закружило, сжало и отпустило несколько раз, и в конце концов, он нашел себя лежащим на каменном полу напротив высокого кресла, которое занимала пожилая леди в глухом черном облачении, поигрывая длинными ногтями на навершии посоха.
- Мое почтение, леди Тиинда, - нашел в себе силы усмехнуться Гинаар.
- Здравствуй, мальчик мой, - усмехнулась Тиинда. - Добро пожаловать домой, племянник.
- Какой приятный прием, тетушка, но, признаться, я впрямь очень спешу, - вежливо ответствовал Гинаар. - Дела мои никоим образом не связаны с тем, чтобы причинить вам какое-либо неудобство, посему могу ли я продолжить свой путь далее?
- А что же так? - покачала головой леди Дракон, создав на лице выражение притворного беспокойства. - Ты вовсе не желал навестить свою пожилую тетушку, Гинаар?
- К моему великому сожалению, дела мои столь поспешны, что я непременно нанес бы вам визит на обратном пути.
- Ну что ж, но раз ты уже здесь, мой мальчик… - Тиинда встала и обошла Гинаара вокруг, осторожно трогая воздух возле его головы своим посохом. - Разве откажешь погостить немного? Уверяю, я обеспечу тебе чудную компанию…
Легкого толчка посохом в лоб хватило, чтобы Гинаар распластался по полу без сознания.
- В темницу его, - коротко приказала Тиинда вошедшим стражникам. - К той, другой.
Трое путников правили коней по дороге спокойным шагом. Никто не хотел торопиться, будто надеясь, что Гинаар вот-вот нагонит их. Каждый нет-нет, да и оборачивался назад, надеясь увидеть хотя бы облако пыли среди полей.
Тиана снова бросила взгляд назад украдкой и тяжело вздохнула. Дарр просто угрюмо вглядывался в дорогу впереди, заняв свой разум беспокойством о том, как бы не пропустить поворот. Аара же чуть отстала, тоже думая о чем-то своем.
- Сколько еще ехать, любезный друг? - спросила Тиана у Дарра. Ястреб оглянулся и покачал головой, будто извиняясь за то, что скажет:
- Дорога налево должна появиться через четверть часа по моим расчетам, миледи.
- Так скоро… - пробормотала Тиана. - А его все нет и нет.
Она чуть притормозила коня, чтобы поравняться с Аарой и шепнула:
- Моя милая, а вы не можете… попробовать связаться с ним?
- Связь не выстраивается, моя леди. Гинаар либо без сознания, либо… - она улыбнулась одними углами губ. - Смешной и нелепый мальчик… Он нас все-таки защитил.
На глаза Тианы навернулись предательские слезы, которые она стерла тыльной стороной ладони так, чтобы никто не успел их заметить.
- Будем надеяться, что он все же жив, моя леди, - Аара все так же прямо смотрела на дорогу, а цвет ее глаз было трудно определить из-за потемневшего взора. - Будем ждать.
- Да, - сдавленно сказала Тиана, отвернувшись, - нельзя прекращать надеяться.
Она стукнула пятками в бока Уголька, тот взвился и вынес ее далеко вперед, оставив Дарра и Аару позади. Тиана вновь придержала его и, сглотнув комок в горле, прикрыла глаза.
“Лорд Маролан, это Тиана, найдете ли вы для меня минуту?”
Сквозь мутную пелену молчания, наконец, прорезались слова, которые звучали так, словно доносились из огромной дали - впрочем, так и было.
“Говорите”.
“Вы можете узнать, жив ли… один человек?”
“Кто?”
“Гинаар, милорд. Он… пропал”, - солгала Тиана.
Маролан молчал какое-то время, потом произнес:
“Говорите правду. Я слышу ваши мысли. Что с Гинааром?”
“Он… уехал раньше нас и обещал нагнать. Но его нет до сих пор, а Айра не может с ним никак связаться. Но вы же… колдун. Вдруг вы можете?”
“Я попробую”, - коротко ответил Маролан. - “Ничего не обещаю. У меня нет ни одной его вещи. Хотя…”
И связь прервалась, оставив Тиану один на один с гулко бившимся сердцем.
- Что вы делали? - спросил нагнавший ее Ястреб.
- Попробовала найти Гинаара, Дарр, - коротко ответила леди Дзур. - Где там ваш поворот?
- Вы стоите около него, миледи, - пожал плечами Дарр. - Я думал, вы нашли его и теперь ждете нас, чтобы мы не проехали мимо.
- И это тоже, да… Да, мой друг, - рассеянно ответила Тиана и заставила коня свернуть налево.
Дарр молча обогнал ее и вновь устремился вперед, подбадривая тихими словами Маргаритку, с которой они стали настоящими друзьями.
Тиана же дождалась, когда Аара догонит ее, и сказала:
- Лорд Маролан попробует помочь. Но он сказал, что ему сложно это сделать, потому что у него нет ничего, чтобы связывало бы его с Гинааром. Есть ли надежда?
- Надежда есть всегда, милая моя. Как минимум, написанное его рукой письмо должно быть у Фентора, если мой генерал не сжег его.
- Аара, душа моя, - взмолилась Тиана. - Попросите лорда Фентора помочь, умоляю вас… я допускаю, что он не захочет этого делать, но все же…
“Фентор, любовь моя, найдите для меня ровно одну минуту. При вас ли то письмо, что ваш милый Дракон вам писал?”
“Что я должен сделать?”
“Отдайте письмо Маролану”.
“Что случилось с этим щенком? Он снова навлек на вас проблемы?”
“Да, одну - мы не можем найти его, это и впрямь проблема”.
“Он пропал? Я уже ищу письмо, любимая моя, приложу все усилия, дабы ваши глаза не омрачались слезами горя из-за какого-то…”
“Я люблю вас”.
- Он уже несет письмо, - сказала вслух Аара. - Он любит меня, поэтому поможет узнать что-то о Гинааре.
- Что ж, теперь только ждать? - задала Тиана вопрос сама себе и тут же ответила: - Да, только ждать.
- Милорд, - Гинаар очнулся от того, что кто-то тряс его за больное плечо. Он вскочил и огляделся, несколько неосторожно оттолкнув того, кто его тронул.
- Милорд, но я всего лишь хотела, чтобы вы очнулись… - прозвучал расстроенный голос. Перед Гинааром на полу сидела юная Дракон, кутавшаяся в какую-то ужасающего вида грязную и изорванную серую ткань, испуганная и рассерженная одновременно.
- Прошу извинить меня, миледи, - глухо произнес он, приложив руку к груди в ознаменование своего раскаяния. - Вы тронули меня за раненое плечо.
- Это вы меня простите, милорд, - заговорила девушка, вставая на ноги. - Вы можете подняться?
- Да, вполне могу, - кивнул Гинаар, тоже поднявшись.
Встав и упершись в замшелую стену, он осмотрел то, куда попал - это была темная, сырая комната с грудой сена в углу, и лишь сквозь две узкие отдушины под потолком пробивался свет. Подвал, понял Гинаар.
- Где мы? - спросил он у леди Дракон, и она ответила, тяжко вздохнув:
- В подвале замка леди Тиинды. Я пребываю здесь уже неделю, милорд. А кто вы?
- Я… - усмехнулся Гинаар. - Тот, кто попал сюда по ошибке, двигаясь в совершенно другую сторону. Меня зовут Гвинаханиаар э’Баррит, я сын дочери лорда Хаарита. Гинаар - так будет удобнее ко мне обращаться. Внучатый племянник леди Тиинды, которого заподозрили в том, что он желает востребовать наследство деда, до которого, впрочем, мне нет никакого дела.
Девушка усмехнулась горько и расстроенно.
- Что ж… значит, отныне нам тут гнить вместе. Меня зовут Гирит э’Тенит, я - дочь лорда Кхаара э’Тенита, если это имя вам что-то говорит, лорд Гинаар.
- О, - произнес Гинаар. - Что ж, это имя мне знакомо. Как здоровье лорда Кхаара?
- Увы, он уже на пути к тронам Богов, - печально ответила Гирит. - А я здесь, поскольку леди Тиинда решила, что желает владеть и нашей землей тоже. А ведь ваш дед и мой отец дружили.
- Да, я знаю, - покачал головой Драконлорд. - Как же все меняет время… И что, теперь здесь война?
- Увы, милорд, - ответила девушка. - Леди Тиинда желает получить все земли от Уайтсайда до самых границ Империи. А наше имение оказалось у нее на пути, но я, зная последнюю волю отца, отказалась отдать ей ее за бесценок, который она предлагала. И потому - я здесь, а мое имение - у нее в руках, как и многие другие, верно, вокруг. Валлист она купила, а Драконов… наверное, надеется перебить.
- Но как такое происходит перед носом у Императрицы? - вскричал Гинаар. - Такого же не было с времен Междуцарствия, когда подобное пытался осуществить герцог Кана.
- Я не знаю, милорд, - вздохнула Гирит. - Верно, вести с дальних окраин пока не дошли до столицы.
Гинаар попытался встать носками сапог на выступы камней, чтобы хоть немного разглядеть то, что видно из отдушин подвала.
- Ничего… - рассерженно произнес он. - Обрыв. Значит, мы в западной части замка, которая смотрит с гор в долину. А ниже, за обрывом - крепостная стена и река Канефтали.
- Увы, - кивнула Гирит. - Никто нас не услышит, даже если мы и решим кричать и звать на помощь.
- Миледи, - Гинаар присел на гору сена в углу. - А на телепортацию, верно, стоит блок?
Гирит кивнула.
- И на мысленную связь?
Гирит вновь согласилась, пожав плечами.
- Леди Тиинда знает, как обезопасить себя от пришельцев и как не дать пленным убежать, - довершила она, присаживаясь рядом с Гинааром.
- Я попробую что-нибудь придумать, - пообещал Гинаар. - Непременно есть выход, миледи, не отчаивайтесь.
Уступив Гирит свой плащ, который Тиинда, видимо, решила любезно оставить, Гинаар ходил то туда, то сюда по комнате, пытаясь сообразить, как вытащить их из этого смрадного подвала.
“Какое нелепое стечение обстоятельств”, - думал он. - “Вот, что значит - попасть не в то время и не в то место, не иначе. Мне нужно скорейшим образом решить, что сделать, хотя… Я все равно нисколько не успею добраться отсюда пешком через горы за оставшиеся полтора дня. Впрочем, я могу телепортироваться туда, где встретил засаду, поскольку я хорошо помню это место, а оттуда… нет, никак не успею. Более всего я хотел бы сейчас связаться с Аарой и хотя бы сказать, что я жив и почти здоров. Как же болит плечо в этой сырости… И оружие, его у меня, конечно, отобрали и не вернут… Я теперь бесполезен, словно малолетний ребенок, даже если найду способ выйти отсюда. Думаю, узнай Аара, в какую переделку я попал, она бы вспомнила некоторые из тех слов, коими кляла забытый плащ леди Тианы”.
Он все ругал и ругал свою горячность и попытку отвести беду от друзей, теперь оставив их вовсе без защиты. Гирит же, наслаждаясь теплом его плаща, смотрела на него из угла заинтересованно, но с некоторым опасением, будто за дзуром, что мечется в клетке.
Внезапно Гинаар почувствовал, что у него кружится голова, будто перед глазами плывет какая-то черная пелена, и он, подумав, что это морок от воспалившейся раны, осел на пол, прикрыв глаза. К его удивлению, сквозь темный туман он ощутил, что кто-то вторгся в его мысли, но он вовсе не ощущал, что это влияние - злонамеренное. Он пытался что-то сказать мысленно тому, кто его потревожил, но не мог, будто кто-то отключил способность его сознания думать здесь и сейчас. Ощущение пропало столь же скоро, сколь и возникло, оставив Гинаару лишь острую головную боль.
- Кто-то только что влез в мои мысли, - мрачно произнес он испуганной Гирит, которая все это время наблюдала за тем, как он корчился у замшелой стены.
- Враг или друг? - спросила она.
- Если бы я знал… - задумчиво произнес он. - Но, верно, мы вскоре это выясним.
Напомним любезному читателю высказыванием самого же Гинаара о том, что в горах темнело быстро. Вскоре отдушина перестал пропускать в себя свет, и комната погрузилась во тьму. Унылый Дракон - стражник просунул в открытое узкое окно на двери две плошки с какой-то похлебкой и по куску хлеба для каждого, они с трудом поели, стараясь не пролить ни одной драгоценной капли в почти кромешной темноте.
После Гинаар улегся на сено, неожиданно ощутив, как к его боку приникло дрожащее от холода и сырости тело Гирит. Он судорожно сглотнул и неловко приобнял ее рукой - так и впрямь было теплее.
“Леди Тиана”.
Тиана вздрогнула, неловко дернув Уголька за поводья. Тот недовольно взбрыкнул, впрочем, леди Дзур смогла удержаться.
“Да?”
“Он жив”, - коротко сказал Маролан.
“А вы можете сказать, где он?”
“Увы, миледи, но вы просили меня узнать, жив ли он - я узнал. Если связь с помощью Орба не получается, то колдовство тут не поможет. Может, какой-нибудь псионик справится. Так что прошу меня простить, леди Тиана”.
- Он жив! - воскликнула Тиана.
- Гинаар? - переспросила Аара. - Отлично… И где же он?
- Милорд Маролан не может сказать, - разочарованно сказала Тиана.
- Миледи, темнеет, - крикнул Дарр, который все также ехал впереди. - До деревни всего миля, давайте преодолеем ее скорее.
- Что ж, похоже, нам и впрямь пора пустить коней хотя бы рысью, поскольку, видимо, Гинаар нас уже не догонит, - с горечью произнесла Тиана. - Но… Аара, милая, почему-то мне вовсе не хочется заходить в деревню. Как ты считаешь, сможем ли мы заночевать поблизости?
Аара осмотрелась и кивнула:
- Да, моя леди, лошади шли медленно, у нас хватит сил на небольшой рывок чуть в сторону. Дарр, друг мой, переночуем в чистом поле, как сказали бы некоторые книги.
- Но почему, миледи? - спросил Дарр, повернув Маргаритку. - Ведь если преследовали Гинаара, то чего бояться нам?
- Я вам объясню, Дарр, друг мой, - ответила Тиана. - Но все же давайте уйдем с дороги. Трава здесь вполне высока, а ветра почти нет.
Уголек покорно поплыл по грудь в душистых травах, тревожно прядая ушами.
- Вот и мне тут что-то не нравится, дружок, - похлопала его по холке юная Дзур, уводя коня дальше и дальше от дороги. - К тому холму, друзья!
Невысокий холм, впрочем, оказался совершенно достаточен для того, чтобы скрыть троицу путников от дороги, а за ним нашлось дерево, к которому удалось привязать коней.
Тиана, укутавшись в плащ, задумчиво оглядывала окрестности, словно пытаясь либо что-то найти, либо опровергнуть какие-то свои догадки.
- Вы обещали пояснить, почему мы не пошли в деревню, миледи? - осведомился Дарр.
- Ах, да? - встрепенулась Тиана.
- Именно так, друг мой, - Ястреб присел рядом, натянув на голову капюшон плаща Гинаара.
- Ну что ж, тогда я скажу, - задумчиво произнесла Тиана.
- И скорее, дорогая Тиана.
- Видите ли, Дарр, - начала она, закусывая то и дело сорванную травинку. - Наш друг Гинаар представил нас военному коменданту Медовой Росы, обмолвившись, что в каждой деревне здесь есть свой комендант.
- Верно, миледи.
- И вы, бесспорно, помните ту драку, которая завязалась под окнами нашей гостиницы?
- Истинная правда, дорогая Тиана, и я сожалею, что не успел принять в ней участие.
- О, что до того, милый Дарр, то, боюсь, вам еще предстоит такая возможность.
- С чего вы взяли, миледи? - переспросил Дарр. - Нет, я вовсе не против хорошей драки, но все же потрудитесь озвучить ваши предположения так, чтобы я смог их понять?
- Наверняка комендант Медовой Росы в курсе того происшествия, мой друг Ястреб, - покачала головой Тиана. - И я нисколько не буду удивлена, если местный комендант, - она кивнула в сторону деревни, - уже знает о случившемся. А если он также связан с теми, кто следил за Гинааром и напал на него? Кто может дать нам достаточную гарантию, что несколько Драконов не ждут в деревне одетых по-нездешнему путников? Мы слишком выделяемся, друг мой, а потому я не шла бы в деревню, а перетерпела ночь здесь, не зажигая костра, а утром двинулась бы к горам. Аара, душа моя, что вы думаете на этот счет? Или вы хотели бы пойти и согреться в веселой схватке?
- Одна веселая схватка уже привела к тому, что мы потеряли Гинаара, - с горечью ответила Аара. - Нет, душа моя, мы проведем ночь здесь. Половину ночи, милая, нужно миновать деревню в темноте, а вторая половина ночи отлично для этого подойдет - в это время часовые особенно расслаблены, если они там есть. Спать не ложимся, копыта коней обмотаем тряпками. Надо постараться как можно скорее попасть в ущелье. И ждать Гинаара там, как он просил.
- Я согласна, - кивнула Тиана. - А вы, Дарр?
- Ну а что же мне остается? - вздохнул Ястреб. - Я ведь не отправлюсь в деревню один.
- Тогда спите, друзья мои, - подытожила леди Дзур. - Я подежурю, а вы смените меня, Дарр, через два часа. А Аара разбудит нас перед тем, как облака начнут бледнеть.
- Есть, командир, - машинально отозвалась Айра, заворачиваясь в плащ.
Тиана прикрыла глаза и вызвала в памяти образ, который заставил ее сердце невольно екнуть.
“Телнан, душа моя?”
“Ба, Тиана, любовь моя! Все ли с вами в порядке?”
“Все вполне хорошо, мой друг. Скажите, не знаете ли вы, кто такие псионики?”
“О… а почему вас это интересует, моя милая?”
“При мне произнесли это слово, и мне стало любопытно, а у кого же мне спрашивать, как не у вас, мой дорогой?”
“Это особая ветвь магов, душа моя, тех, что своей целью ставят изучения мыслей и всего, что связано с этим - чтение мыслей, воздействие на расстоянии, и прочие вещи, на которые обычные маги редко обращают внимание. Конечно, чаще всего, этим занимаются Атиры, но я слышал, что и среди Ястребов есть такие волшебники, правда, сам я таких пока не встречал. Впрочем, Сетра тоже может что-то подобное, но она же - Сетра…”
“Весьма любопытно, дорогой мой… А лорд Маролан?”
“Лорд Маролан использует несколько другие методы, душа моя, а почему вы спрашиваете?”
“Он как-то оговаривался, что умеет читать верхний слой мыслей”.
“О, что до того, то это не слишком сложно. Я научился за пару лет. Если захотите, то по возвращении…”
“Нет, мой милый, я вовсе не желаю слышать то, что обо мне думают”, - и Тиана улыбнулась.
“И это весьма верно, душа моя, иначе ваша шпага никогда более не найдет покоя в ножнах. Как ваше здоровье?”
“Превосходно, дорогой мой, не считая того, что на севере весьма прохладно. И я думаю о вас, чтобы согреться”.
“Возвращайтесь скорее, и я смогу согреть вас не только в мыслях”.
“Телнан…” - и Тиана отчетливо поняла, что краснеет.
“О, простите меня, моя любимая… но я не перестаю думать о вас, вспоминать ваши плечи, руки и нежную кожу…”
“Телнан!”
“Все, душа моя, я умолкаю, если эта тема вам неприятна…”
“Отчего же, вполне приятна, но я смущаюсь…”
“Тогда не буду вас смущать, моя дорогая. Вам, верно, уже пора спать? Тогда я желаю вам сладких снов”.
“И вам, мой дорогой”.
Телнан вздохнул и перевернул страницу толстой книги, которую ему нужно было осилить к утру.
Тиана же еще плотнее закуталась в плащ и стала старательно занимать себя разными мыслями, чтобы не уснуть. Два часа тянулись изрядно долго, и, когда Орб, наконец, подтвердил леди Дзур, что ее дежурство окончилось, она с наслаждением разбудила Дарра и крепко уснула прямо на траве, поджав колени.
Юный Дарр честно отстоял свою стражу, зорко вглядываясь в каждое движение вдалеке, однако, к его величайшему счастью, ничего не случилось за время, которое он охранял их маленький лагерь. После чего он разбудил Исолу, кивнувшую ему на свой плащ. Рассудив, что на это нагретое место любезная Аара уже не вернется, юный Ястреб улегся, поворочался, изыскивая наиболее удобное положение, и заснул.
Аара снова попыталась мысленно дотянуться до Гинаара, но, не преуспев в этом, принялась прохаживаться по траве, вслушиваясь в тишину. Скоро наступит то время, когда даже самые стойкие стражники начнут клевать носом на постах. Самое неприятное время несения караула, оно же самое благоприятное для побегов и неслышного проскальзывания под носом у тех, с кем не хочется встречаться.
- Просыпайтесь, друзья мои, - наконец, негромко позвала она. - Доспите в седлах.
- Куда теперь, Дарр? - спросила сонная Тиана, взбираясь на спину Уголька.
- Вперед, не сворачивая к деревне, миледи, - пробормотал замерзший и едва проснувшийся Дарр. - Если поторопимся, то к полудню вдохнем ветер предгорий.
- Надеюсь, Гинаар все же догонит нас, - вздохнула Тиана, раззадоривая коня. - Давай, Уголек, вперед.
Гинаар очнулся, когда в отдушины уже бил дневной свет.
- Милорд, - услышал он взволнованный голос Гирит. - Ну наконец-то…
- Что? - хрипло спросил он, пытаясь встать, но глаза тут же заволокло туманом, и он снова упал на сено.
- Вы стонали и метались во сне, - услышал он, словно Гирит говорила откуда-то издалека. - Вы говорили, вы ранены?
- А… пустяки… - сдавленно произнес он, заливаясь потом.
- Милорд, позвольте мне посмотреть? - тихо попросила леди Дракон, осторожно присаживаясь рядом.
- Правое плечо, - выдохнул он.
Гирит осторожно освободила руку от рукава рубашки и, внутренне вздрогнув, стала разматывать присохшие бинты. Увидев рану, она невольно вскрикнула, заставив Гинаара с усмешкой поинтересоваться, насколько он мог:
- Что, миледи, вскоре мы сможем употребить мою руку на обед?
- Как вы такое говорите, милорд, - всхлипнула Гирит. - Не смейте так говорить… Я попробую помочь вам, если смогу…
- Вы - волшебница, миледи? - прохрипел Гинаар.
- Меня учили лечить, милорд, - ответила Гирит. - Немного и другим вещам, но целительство меня всегда занимало больше всего. Я попытаюсь, милорд, но у меня почти нет сил… я ведь уже неделю нахожусь в этом подземелье.
- Не стоит тратить их остаток на меня, миледи, - ответил Гинаар, пытаясь сесть. - Чем скорее я покину этот мир, тем скорее вы получите вдвое больше воздуха и места…
- Лежите, - Гирит довольно твердо, уперев руку Дракону в грудь, заставила его лечь. - Я вижу, что маг останавливал вам кровь, но сырость и холод делают свое дело… Позвольте попробовать, милорд, я сделаю, что получится.
- Что ж… если вы настаиваете… - проговорил Гинаар.
- Если бы только тут была вода, - сокрушенно произнесла Гирит. - Впрочем…
Она вскочила и подошла к двери, заколотив в нее кулаком.
- Что вам? - рявкнул из коридора стражник.
- Милорд, могу ли я попросить воды? - умоляющим голосом произнесла Гирит.
- Попросить можете, - усмехнулся охранник. - Другое дело, удовлетворят ли вашу просьбу.
- Мы во владении Дракона, милорд, - неожиданно твердо произнесла Гирит. - А Кодекс предусматривает такую милость к пленным, как кувшин чистой воды, даже если их впоследствии казнят. Вы не чтите Кодекса, милорд? Мы ведь пленные, милорд, верно?
- Хотя сейчас и не война, но я не могу сказать иначе, - ответил озадаченный стражник. - Потому вынужден согласиться, да, вы - пленные.
- И мы приговорены к смерти, верно, милорд?
- О, что до того, то я не располагаю такими знаниями, миледи, - недовольно сказал охранник.
- Стало быть, мы имеем право на кувшин воды, - утвердительно произнесла Гирит.
Стражник раздраженно вздохнул и бросил:
- Правда ваша. Я принесу, только не делайте глупостей, когда я открою дверь. Кодекс…
Коротко сказав что-то напарнику, стражник ушел, гулко промерив шагами коридов, и вернулся через несколько минут с кувшином.
- Я открываю дверь, - произнес он. - Отойдите к стене и стойте там.
- Я отошла, милорд, - послушно ответила Гирит.
Дверь отворилась ровно на столько, чтобы пропустить в образовавшуюся щель руку с кувшином воды, а затем быстро закрылась, и с той стороны снова щелкнули засовом.
Гирит радостно бросилась к кувшину, приветствуя его, словно спасителя.
Наконец, она сбросила с себя ту странную хламиду, которая укрывала ее от холода, и осталась в узких брюках, заправленных в сапоги, и тонкой серой рубашке с серебряной отделкой вдоль горловины. Отвернувшись к стене, она решительно сбросила рубашку и оторвала от нее просторный рукав, после разделив его на длинные лоскуты.
- Вы ведь замерзнете теперь, - прошептал Гинаар.
- Один рукав не слишком сильно греет, когда вокруг и так холод, - покачала головой Гирит.
Она села возле Гинаара и принялась промывать воспаленную рану, что-то тихо бормоча, ритмично и размеренно. На лбу ее выступили капельки пота, глаза потемнели, а возле губ легли складки, словно от необычайной усталости. Рана под ее легкими ладонями и впрямь стала болеть гораздо меньше, а края ее вскоре склеились, будто моментально срослись. Гирит бережно перевязала рану, вытерла пот со лба и тут же бессильно повалилась рядом, тяжело дыша.
- Что с вами, миледи? - прохрипел Гинаар, ощущая, что жар отступает.
- Слишком… мало сил, милорд… тут почти не кормят, - прошептала она. - Ничего, я сейчас… отдохну. И вы отдыхайте, милорд, скоро вам должно стать лучше.
Гинаар с трудом поднялся и нашел в себе силы тщательно укрыть девушку своим плащом, а ноги ее замотал брошенной самой Гирит серой хламидой. Сам же устроился рядом, пытаясь согреть девушку собой, ощущая, какой мелкой дрожью сотрясается ее хрупкое тело. Так они лежали какое-то время и, когда, наконец, Гирит успокоилась и начала дышать ровнее, Гинаар осмелился спросить:
- Миледи, как вам удается связываться с Орбом?
- Милорд, здесь стоит блок лишь на телепортацию и мысленную связь, а спросить у Орба время или попросить энергии на лечение никто не запрещал, - слабо ответила она. - Если бы у меня было чуть больше сил, я бы даже могла понять, когда здешним волшебником переустанавливаются блоки, чтобы попытаться отсюда выбраться, но…
Гинаар, пытаясь преодолеть туман в своем нездоровом сознании, пытался додуматься до того, как же, соединив его нехитрые познания в магии и умения Гирит, не забывая о том, что они оба обессилены - Гинаар от раны, Гирит - от голода, попытаться вытащить их обоих отсюда. Он бережно напоил Гирит остатками воды, попил сам, и вскоре чувствовал себя вполне сносно, если, конечно, пытаться сравнивать с прошедшими ночью и утром.
Когда вечером им принесли очередную плошку безвкусной каши, хлеб и питье, Гинаар решительно отдал свою порцию Гирит.
- Но вы еще слабы, милорд, - отказывалась девушка.
- Ешьте, Гирит, - покачал головой Гинаар. - Я съем хлеб и выпью воды, а вы заберите мою кашу. Вы потратили на мое лечение все свои силы, и я могу отблагодарить вас только так. Хотя, лучше давайте оставим вашу порцию на утро - не стоит сразу так много есть, когда вы долго голодали.
- Отдавайте миски, - недовольно прогнусил охранник. Гинаар сунул ему пустую тарелку и кружки, и тот раздраженно спросил:
- Вторая где?
- Увы, мой друг, я ее разбил, - вздохнув, произнес Гинаар. - У меня рука ранена, а потому трясется. Могу заплатить - деньги у меня, как ни странно, ваши соратники не отобрали.
- Они тебе там ничем не помогут, криворукий, хотя... - хмыкнул охранник. - Давай орб, и я забуду, что ты там устроил.
Гирит нервно рассмеялась, забившись с ногами на сено. Гинаар устроился рядом и довольно прошептал:
- Волшебник-орб свое дело знает, миледи. Кто знает, может, он нам и еще поможет. А теперь ложитесь спать, и завтра утром вы даже получите хоть холодный, но завтрак.
URL записиНазвание: Сказки Паарфи. История восьмая
Фандом: Стивен Браст
Предупреждение: Мэри Сью, 2 шт.
История восьмая, в которой быть Драконом становится небезопасно- Боюсь, что мы здесь выглядим чересчур примечательно, - мрачно произнес Гинаар, поймав несколько изумленных донельзя взглядов тех, кто имел возможность столкнуться с нашими путниками у въезда в деревню.
- Что вы имеете в виду, любезный друг? - взволнованно спросила леди Дзур.
- Я имею в виду, что дорогой бархат вашего плаща привлекает слишком много лишнего внимания, миледи, - Драконлорд покачал головой и продолжил: - Мы с дражайшим Дарром, напротив, выглядим вполне привычно - в этих краях живет много Драконов. Вы же с леди Айрой - увы, слишком сильно выделяетесь. Если вы не будете против, миледи, я бы придумал некую историю, которая оправдает ваше здесь появление.
- Это звучит весьма разумно, - в полусне пробормотала Айра. - Не стоит привлекать лишнее внимание, моя леди.
Гинаар думал некоторое время, спешившись и молча гладя Мрамора по гриве, что-то беззвучно бормотал, спорил сам с собой, но после все же обернулся к ожидавшим его спутниками и сказал:
- Что ж, друзья мои, тогда мы можем поступить так, и да помогут мне мои предки, что от века проживали с той стороны горного хребта. Отец моей матери, лорд Хаарит э’Терикс, если мне верна моя память, жил в имении у реки Канефтали, на той стороне гор, недалеко от деревушки Три Сезона. Мы вполне можем сообщать, если нас вдруг кто-то спросит, что едем в ту сторону, ведь мы движемся вполне в направлении перевала Серая Граница недалеко от горы Кана, через который можно попасть туда, куда я сказал. Никто ведь не осудит нас, если мы свернем чуть раньше? Дарр, дружище, если вы не побрезгуете надеть мою рубашку, я вполне выдам вас за своего… племянника по отцовской линии. А леди Тиану назову своей гостьей, приняв под свою защиту.
- Ну что ж, я не против… - рассеянно пожал плечами Дарр.
- Превосходно, что вы столь сговорчивы, мой друг, - усмехнулся Гинаар. - А пока припрячьте свой лиловый камзол под плотно запахнутым плащом.
- А что же Айра? - взволнованно спросила Тиана.
- Айра… если миледи укроет свой меч получше, то пусть продолжает играть роль вашего сенешаля, дорогая Тиана, - ответил Гинаар и усмехнулся каким-то своим мыслям.
- Я внимательно слушаю предложения по упрятыванию меча, дорогой Гинаар, - пробормотала Айра, не поднимая головы от гривы коня. - А также по тому, каким образом вы предлагаете мне прятать отсутствие платья, черные штаны с зеленой рубашкой, кинжал в сапоге и объяснения по поводу черного же плаща. Скажите, что я - наемная волшебница из неназываемого Дома. Смею предположить, что этого хватит.
- Вы так говорите, Гинаар, будто быть моим сенешалем - это что-то постыдное, - внезапно рассердилась юная Дзур.
- О, для Исолы - вовсе нет, - задумчиво произнес Гинаар и наградил Айру странным, но для них обоих вполне понятным взглядом. - Впрочем, если вы, милая Тиана, прочли в моих словах именно подобный смысл, то я лишь попрошу мне их извинить, ибо я не имел в виду ничего предосудительного. Выдать вас и Айру за Драконов я не могу, ибо ваша внешность за версту кричит о вас, что вы - Дзур из аристократии, а мягкие скулы леди Айры не могут отличать леди Дракон. Впрочем, миледи, - он обернулся к Айре. - Если вы вдруг захотите именовать себя Йенди, дайте мне весть. Хотя мне и так придется пару раз выйти на дуэль, защищая честь Дарра - наверняка его кто-нибудь решится обозвать полукровкой, обманувшись плащом Дракона и разрезом глаз Ястреба.
- Мой друг, я сам могу за себя постоять, - воскликнул Дарр.
- Милорд, если моего гостя кто-то решит оскорбить недостойным предположением, что кровь Дракона в его жилах нечиста, я должен буду сразиться за вас по праву пригласившего, - покачал головой Гинаар. - Вы попали на земли, где правит Кодекс Драконов, а потому прошу доверять мне в выборе решений. Если я о вас, пусть и Ястребе, скажу кому-то, что вы - Дракон, а тот усомнится, я вызову его на дуэль, ибо это будет оскорблением моего слова, как Дракона.
- И вы солжете, будучи Драконом? - прищурилась юная Дзур.
- Исключительно ради нашего друга, милая Тиана. Потом я непременно потребую сатисфакции с него - но лишь тогда, когда мы вернемся, - усмехнулся Гинаар.
- Скажите, что я принадлежу к неназываемому Дому, Гинаар. Йенди с мечом вызывает меньше вопросов, чем Исола в черных штанах. Рубашку мне преподнесла в дар любезная Телдра, штаны - моя дорогая Тиана, плащ был снят с какого-то Дракона. Это ведь практически не бросит тени на вашу репутацию. Что же касается моей принадлежности к этому Дому, будучи рожденной Исолой, я до пяти лет воспитывалась любезнейшим представителем Дома Йенди, так что могу ли я называть себя Исолой, не получив должного воспитания? - пробормотала Айра.
- Милая Айра, вы проснулись? - уточнил Гинаар. - Боюсь, что мне придется всех вас кое-кому представить, иначе наше путешествие в этих землях закончится несколько бесславно.
- Кому же? - спросила Тиана, спрыгивая с коня.
- Миледи, не забывайте, что вы прибыли в земли Драконов. У каждой деревни есть военный комендант, с которым мне придется договариваться, - ответил Гинаар. - Потому спешивайтесь, друзья мои, и давайте найдем комендатуру. Надеюсь, достойный господин, что возглавляет ее, еще на службе в этот час.
Айра потерла лицо ладонями, затем спрыгнула с коня:
- Что ж, я готова. И коль скоро нас сопровождало уже достаточно неприятностей в нашем путешествии, пусть отныне я все-таки буду Йенди с именем Дракона. Зовите меня отныне Аара. Может быть, это хоть немного отодвинет от нас то, что призывает мое имя.
Гинаар хмыкнул и молча пригласил следовать за ним. Спутники двинулись вслед за ним, петлявшим переулками, иногда останавливавшимся, чтобы что-то тихо спросить у случайных прохожих. К счастью, чей-то совет в итоге оказался вполне верным, и четверо друзей очутились перед мрачным серым зданием с головой дракона на потертом гербе над входом. Двое стражников в черно-серых мундирах мрачно посмотрели на новоприбывших, и один из них спросил:
- По какому делу прибыли, милорд?
- Мне надо увидеть господина коменданта, чтобы засвидетельствовать наше прибытие, сержант, - чуть поклонился Гинаар. - Э’Баррит.
- Э’Терикс, - мрачно ответил сержант. - Следуйте за мной. Господин комендант пока еще на месте.
- Что ж, нам повезло, - шепнул Гинаар Тиане. - Иначе мы бы и до утра не протянули в этой деревушке без верительных бумаг.
Сержант провел четверых друзей темным, сырым коридором, который больше бы мог подходить тюрьме, а вовсе не какой-либо конторе, и Тиана вдруг с ужасом поняла, что тюрьма вполне могла быть где-то поблизости. Сержант постучал в дверь, из щели под которой бил слабый свет, и проник внутрь, исчезнув на минуту или две. После он вновь появился и кивнул:
- Милорд э’Баррит, полковник э’Тенит ждет вас. Но искренне советую не слишком занимать его вашими делами - господин комендант уже собирался отдыхать.
- Говорить буду я, - коротко обратился к друзьям Гинаар. - Дарр, мой любимый племянник, вам лишь нужно не забыть отрекомендовать себя по обычаю, ежели к вам решат обратиться.
- Но как… - прошептал Дарр.
- Вы видели, что сделал я перед входом? - шикнул Гинаар. - Потрудитесь повторить ровно то же самое, а я довершу.
Полковник э’Тенит был угрюм и грузноват, лицо его было расчерчено тем видом морщин, кои сразу свидетельствую о не слишком радушном нраве и привычке брезгливо морщиться и поджимать губы.
- Гвинаханиаар э’Баррит, милорд, - и Гинаар поклонился столь низко, сколь его еще ни разу не видели кланявшимся.
- Добро пожаловать в Медовую Росу, милорд э’Баррит, - хрипло ответил ему Дракон, даже не привстав с места, а лишь отодвинув от себя толстостенный бокал с вином в качестве проявления ответной любезности. - Расскажете о сути вашего здесь нахождения?
- Непременно, милорд, - снова поклонился Гинаар. - Я следую из Адриланки на ту сторону гор, через перевал Серой Границы, к имению моих достопочтенных родичей у деревни Три Сезона.
- Но вы ведь отрекомендовали себя линией Баррит, - вздернул полковник мохнатую бровь. - Кто же ваш родич, юноша?
- Я - внук Хаарита э’Терикса, милорд. Сын его дочери Сарит, да будут светлыми ей Вечные Равнины и да не даруют ей багровой мантии, и лорда Молрика э’Баррита, - ответил Гинаар.
- Что ж, пусть будет недолгой дорога по Путям Мертвых для лорда Хаарита, а леди Тиинде прошу передать мои нижайшие уверения в уважении, - произнес э’Тенит. - У вас есть верительные бумаги?
- Моя кровь - вот моя верительная бумага, милорд, - снова поклонился Гинаар. - И если вам угодно будет это проверить…
- Полно, юноша, - отмахнулся э’Тенит. - Кто с вами?
- Мой племянник, юный Дарр, - Гинаар выразительно посмотрел на Ястреба.
- Э’Баррит, - пискнул Дарр, щелкнув каблуками.
- Да? - недоверчиво промолвил полковник.
- Несомненно, милорд, - несколько рассерженно ответил Гинаар. - Юный Дарр - мой двоюродный племянник по отцовской линии.
- Что ж, - прожевал губами полковник. - А эти две достойные леди.
- Леди Тиана из дома Дзур, баронесса Даавия, - произнес Гинаар. - Моя гостья, что имеет удовольствие находиться под моей защитой. И леди Аара, волшебница.
Полковник э’Тенит издал нечленораздельный звук, осмотрев измотанную Исолу, покачал головой, но ничего не сказал.
- Что ж, - проговорил он. - Не вижу никаких препятствий для продолжения вашего путешествия, лорд э’Баррит. Верительную грамоту для последующих визитов получите утром у моего писца. А теперь прошу прощения - уже несколько поздновато для официальных приемов.
- Безусловно, милорд, приношу извинения за то, что столь поздно потревожили вас, - откланялся Гинаар, жестом отправляя друзей за дверь. - И я признателен вам за вашу помощь. Мое почтение, милорд.
Уже знакомый сержант помог им выбраться из здания комендатуры и любезно подсказал, где найти гостевой дом, чтобы заночевать и поужинать. Завернув за угол, Гинаар задумчиво хмыкнул каким-то своим размышлениям и покачал головой.
- Вот, значит, как… - пробормотал он. - Ну что ж… но ведь иного не будет, стало быть, надо решить, как с этим обойтись в случае чего.
- Скорее бы преклонить голову, - произнесла Аара, будем же называть отныне любезную Исолу новым ее именем, коль скоро родное свое, нежное и певучее, она все еще предпочитала скрывать от чужих ушей.
- Надеюсь, мы вскоре сделаем это, душа моя, - устало вздохнула Тиана. - Гинаар, друг наш, а что вас так встревожило?
- Пустое, миледи, - отмахнулся Гинаар. - Это вряд ли сможет как-то повлиять на наше предприятие. Если следовать инструкциям любезного сержанта, нам нужно свернуть направо, и мы найдем, где оставить утомленных коней и самим найти кров и хлеб.
Хозяйка маленькой гостиницы, вполне удовлетворенная тем, что Гинаар отрекомендовался именем господина коменданта, тут же определила путникам две довольно приличных комнаты и приняла заказ на мясо, вино и хлеб, кои согласилась доставить в небольшую уединенную столовую на втором этаже, чтобы гости могли отдохнуть, не спускаясь в общий зал. Последнее, если мы будем до конца честными с любезным читателем, все же больше помог организовать серебряный Орб, вложенный в ладонь достойной Теклы Драконлордом, а вовсе не чьи-то имена и звания. Кони же нашли свое место у хорошей груды сена и поилки с водой, чем тоже остались вполне довольны, что могли бы вполне подтвердить, если бы вдруг умели говорить.
Тиана с наслаждением умылась в тазу с водой, чтобы к ужину прибыть свежей и опрятной, и сменила рубашку на другую, чистую и пахнущую ароматным мылом.
- Надеюсь, этой любезной хозяйке можно поручить выстирать мою одежду, - проговорила она под нос. Баронский кулон некоторое время занимал место в ладони юной Дзур, но она все же, сопроводив свой поступок вздохом разочарования, убрала его подальше, памятуя совет герцога Гальстэна.
- Айра, душа моя, в порядке ли твое самочувствие? - осведомилась она.
- Более чем, моя леди, но осмелюсь попросить вас называть меня именем Аара. Может быть, хотя бы оно принесет нам чуть больше везения в нашем предприятии. Либо же называйте меня так, как называли меня давным-давно в оставшейся за спиной жизни - Лейтиани. Это мое истинное имя.
- Что это с тобой, милая моя? Я, бесспорно, буду звать тебя так, как ты того попросишь, но чем можно объяснить столь странную просьбу? С самого рождения я зову тебя Айрой и вполне привыкла к этому имени. А эти два мне незнакомы… - растерянно произнесла леди Дзур, присаживаясь на постель подруги.
- “Айра” означает “Несчастье”, моя леди. Это не имя - прозвище, которым меня наградил отец, когда увозил в Драгейру. И так все и случилось впоследствии. Айра. Привез с собой свое несчастье и погиб на дуэли. Может быть, смена имени сумеет помочь мне избежать дальнейших неурядиц. Лейтиани - мое имя от рождения, я забыла его, когда вернулась в провинцию. Ну а Аара - это имя, которым меня наградил любезный наш Гинаар.
- Чем же столь отличился наш друг, что получил право давать тебе имена? - сердито спросила Тиана, все еще обиженная на Дракона за его интрижку в Черном Замке.
- Я спросила его, какое имя он бы дал мне, только и всего, моя леди. Ну полно же, он всего лишь довольно юный и порывистый Дракон, который совершает порой ошибки, за что вы так сердиты?
- Я все еще несколько обижена на него, моя милая, - ответила Тиана, решительно складывая руки на груди. - То он осыпает поцелуями ваши руки, то выпитое каавнское толкает его в объятия первой попавшейся Тиассы, а потом вы даете ему право назначить вам имя? Нет, я не могу такого понять… Ведь если существует любовь, разве можно метаться из стороны в сторону, будто сломанный маятник?
- Отвергнутый поклонник нашел себе утешение, моя леди, только и всего. За что ж сердиться, если печаль толкает его к кому-то в объятия? Главное, чтобы досуг истинно влюбленного мужчины был чем-то заполнен: у кого-то муштрой солдат и мечтаниями о встрече, а у кого-то - магией и строгой наставницей.
Вспомнив о Телнане, юная Дзур тотчас же расцветилась улыбкой, а лицо ее порозовело от раздумий о том, что он шептал ей на прощание. “Нет, мой возлюбленный так не поступил бы”, уверила себя Тиана мысленно, а вслух произнесла:
- Ах, душа моя, если бы только на миг снова вернуться туда, где мы расстались с моим любимым Телнаном…
- И бросить ваше прекрасное платье не на дорожный мешок, а хотя бы в угол, - тем же тоном продолжила Аара.
Тиана густо покраснела и спрятала глаза, лишь пробормотав:
- Неужто это заметил тот, кто нашел мой мешок? Какой кошмар… Надеюсь, это была леди Телдра, иначе я умру от стыда прямо здесь.
- Не волнуйтесь, моя леди, моя прекрасная “Телдра” подобрала и ваше платье и мою сорочку. Эта Исола, - Аара усмехнулась, - истинный Дракон чести, так что ваше платье вернут вам свежим и первозданно прекрасным. Но смею спросить: каково ваше самочувствие?
- О, оно превосходно, моя милая, - мечтательно произнесла Тиана. - Я словно вознеслась высоко-высоко, преодолела Затемнение, и великое Светило смотрит мне прямо в душу. Хотя я и не слишком поняла, какое такое особенное наслаждение находят люди в телесной любви, но ведь рядом был мой возлюбленный, а стало быть - я вполне счастлива тем, что произошло.
- Произошло, - повторила Аара, имея в этот момент вид наисуровейшей родительницы, заставшей дочь в непотребном виде в объятиях незнакомого Дзура. - Ну что ж, смею лишь надеяться, что проведенный в седле день после познания вами прелестей телесной любви, не отразился на вашем самочувствии наихудшим образом.
- Ну что до этого… - снова покраснела Тиана. - Признаюсь, что скакать весь день было не слишком приятно, но я ведь не могу отменить из-за этого дневной переход? Да и как я назову свой недуг перед нашими друзьями? Мне и так мерещится, будто все вокруг замечают то, какая перемена со мной случилась…
- Милая моя, просто прикажите боли уйти, направив толику магии в тело, - Аара сняла рубашку, встряхнула ее, затем вытащила из мешка другую, черную настолько, что словно сам свет был поглощен этой тканью, сделав комнату темнее.
- Ваша рубашка более пристала Дзур, а не Исоле, - произнесла Тиана, испытующим взглядом осмотрев подругу. - Что за перемены случились в вас, моя дорогая - я вас даже не узнаю.
- Мне предложили убежать вдвоем и пожениться.
- Ба! - воскликнула Тиана. - Неужто лорд Фентор?
- О, если б лорд Фентор предложил мне такое, я бы уже танцевала, пела и вела себя, как влюбленная Исола. Нет, душа моя, наш юный Гинаар преисполнился решимости назвать меня своей женой, умчать ото всех… Полученный отказ, кажется, расстроил его.
- Душа моя, а теперь я вовсе не понимаю нашего друга… - совершенно растерянная, произнесла Тиана. - Ведь такое… это же запрещено, моя милая? А, значит, он готов рисковать честью и именем ради вас? Нет, я слышала, к примеру, что милорд Шант, Дзур, множество лет живет в одном доме и делит спальню с миледи Льючин, Исолой, но ведь Гинаар имел в виду не совсем это, верно?
- Верно, моя дорогая. Но что поделать, если я намерена беречь честь и имя другого Дракона, который слишком благоразумен, чтобы даже задумываться о подобном предложении?
- Гинаар несносен, - фыркнула Тиана. - Душа моя, я слышу стук тарелок и аромат жареного мяса - желаешь ли выйти к ужину?
- Несомненно, - отвечала Аара, облачаясь в рубашку.
- И что, я должен представляться так? - Гинаар и Дарр уже заняли места за столом, и любезный Дракон за трапезой обучал своего новообретенного племянника некоторым ритуалам, кои должны убедить случайного зрителя в том, что Дарр - Дракон, а вовсе не Ястреб.
- Именно так, друг мой. Мы называем свою линию прежде имени, когда представляемся официальным лицам, перед дуэлью, а собственным именем и линией рекомендуем себя при частных знакомствах, - кивнул Гинаар, отрывая пальцами кусок свежайшего хлеба от краюхи.
- Ну что ж, это мне вполне понятно, - задумчиво ответил Дарр, пригубив вино. - Главное, не назвать теперь случайно титул баронета Ксанты.
- Уж потрудитесь, друг мой, - усмехнулся Гинаар. - И если кто-то усомнится в том, что вы - Дракон, намекнув на вашу схожесть с Ястребами, можете уверенно говорить, что готовы сразиться за то, чтобы ваше слово считалось правдой. Обычно сражаться не приходится. Главное, мой друг, нисколько не стушеваться в подобный момент, иначе вы таким образом лишь подтвердите подозрения.
- Приятной трапезы, друзья мои, - улыбнулась Тиана, присаживаясь за стол.
- Присоединяйтесь, миледи, - кивнул Дарр, - мясо и хлеб превосходны. Гинаар, вы истинный волшебник, смею признать. Хозяйка постаралась на славу.
- Серебряный орб - истинный волшебник, мой друг, - ответил Дракон. - А уж золотой и впрямь может творить настоящие чудеса.
Аара присоединилась к друзьям, воздав должное скромному, но сытному ужину, к концу которого выглядела она уже весьма довольной, отдохнувшей и готовой к подвигам.
- Милорд Дракон, - в столовую постучалась хозяйка-Текла, казавшаяся чуть испуганной, - вы сможете спуститься со мной?
- Что случилось, любезная госпожа? - спросил Гинаар, вставая.
- Вас спрашивают внизу… - промямлила Текла. - Какие-то господа… тоже Драконы.
- Я иду, - мрачно сказал Гинаар. - Сообщите господам, что я буду через минуту.
Женщина скрылась за дверью, а Гинаар пробормотал:
- Быстро же вести расходятся. Ну что ж… только меч захвачу, - и скрылся в комнате, которую выделили ему и Дарру.
- Вот за это я и не связываюсь с Драконами, не в обиду вам будь сказано, любезный Дарр э’Баррит, - грустно сказала Аара.
- А в чем дело? - вскочил озадаченный Дарр.
- Спокойствие и приличествующая сдержанность, любезный Дарр, - напомнила Аара. - Наш дорогой друг со всем разберется, а мы продолжим же пока ужин, пока имеем такую возможность.
- Мы не пойдем узнать, что у него за сложности? - спросила Тиана. - А вдруг ему не удастся справиться в одиночку? Текла сказала - “Драконы”, а наш Гинаар ушел один…
Аара взглянула на нее:
- Мы находимся на землях, принадлежащих Драконам, а наш друг вполне способен отбиться одним лишь знанием Кодекса, замучив противника до полусмерти его цитированием. Приоткроем окно, этого будет вполне довольно: в ночной тишине звуки расходятся далеко, а время на то, чтобы красиво отсюда выпрыгнуть на помощь, если что-то произойдет, Гинаар нам даст.
В распахнутое окно донеслись обрывки разговора - голос Гинаара, сердитый и взбудораженный, перемежался звуками еще трех голосов, насмешливыми и угрожающими одновременно.
- … Я уже сказал вам, господа, что я приехал не по этому вопросу.
- Как же, как же… Позвольте вам не поверить, милорд. Вы появились слишком скоро после смерти лорда Хаарита, что позволяет предполагать…
- Позволяет кому? Леди Тиинде, если я не ошибаюсь?
- Вы назвали ее, милорд. И миледи вовсе не хочет, чтобы…
- Чтобы появился еще один наследник? Увольте, господа, передайте любезной тетушке, что мне вовсе не интересны эти замшелые развалины.
- Мы посланы, чтобы передать ей кое-что другое, и вынуждены просить…
- Мою голову? Ну что ж… Я к вашим услугам, господа!
И в ночной тишине раздался лязг мечей, прерываемый криками и ругательствами, стуком каблуков по брусчатке и звоном железа, падающего оземь.
- Уравняем шансы, - кивнула сама себе Аара, ныряя в окно.
Заклинание левитации, сплетенное буквально за пару мгновений до окончания разговора, позволило ей приземлиться практически неслышно для Драконов, занятых боем. Далее ночь озарила вспышка пламени, коим любезная Аара, не колеблясь и не скупясь, щедро одарила двух противников Гинаара.
- Как жаль, что на ваш холодный прием я вынуждена ответить столь горячо, - промурлыкала она, несколько рассерженно похлопывая по бедру ладонью и баюкая на свободной руке нечто пылающее еще более ослепительно.
Гинаар, придерживая рассеченное плечо, прохрипел:
- Уйдите отсюда, миледи! Вам тут не место, это мое дело…
Двое драконлордов, ослепленные вспышкой, тем не менее, уже снова встали на ноги и, покачиваясь, ринулись на Гинаара. Третий, с кинжалом в боку, встать уже не мог.
- Конечно, дорогой Гинаар, но видите ли, - Аара выдернула из-за голенища сапога кинжал. - Из-за них я плеснула вино на свою рубашку, - бросок кинжала, пред тем сопровожденный еще одним всплеском пламени, пришелся аккурат между ребрами одного из Драконов. - Любимую рубашку… Вином… Я рас-с-с-с-строенна.
- А я уж рискнул предположить, что вы волновались за меня, - выкрикнул Гинаар, отбиваясь от последнего противника. - Где я ошибся, миледи?
- Волноваться за столь искусного бойца? Если бы их было хотя бы четверо, Гинаар…
Последний из Драконов захрипел и свалился наземь, несколько раз дернулся и затих.
Гинаар сполз по стене, бросив меч под ноги и зашипел, прижимая рукой глубокую рану на плече.
- Это не последняя стычка, миледи, - сдавленно сказал он. - Боюсь, я навлек на нашу процессию некоторые проблемы, о которых только что догадался, но, увы, уже поздно. В любом случае, если это будет слишком вас обременять - я готов принять все на себя, чего бы мне это не стоило.
- Обременить хорошей дракой двух Драконов и Дзура? - смех Аары был звонок и беспечен. - О, я жажду этого бремени… Мы постараемся также снять бремя оплаты службы тех бедолаг, что рискнут поохотиться на нас, с плеч того, кто их послал. Пос-с-с-слуш-шайте, любез-с-снейш-ший, - обратилась она к своему противнику, вытаскивая кинжал из его бока. - Я ос-с-ставлю вас-с дыш-шать… Но вы очень… очень расстроили моего друга, а значит, всех нас. Так и передайте тому, кто вас отправил сюда. Может быть, сему любезному господину или госпоже внезапно подумалось, что наступать на хвост ползущей по своим делам йенди - это забавно? Или подергать за хвост дзура - это изысканное развлечение? А может быть, в следующий раз вы предпочтете пинать спящего тсалмота или поджечь усы тиассе? С-с-ступайте прочь, с-счет за рубаш-шку я не выс-ставлю. Гинаар, позвольте осмотреть ваше плечо.
Она приблизилась к Дракону, присела с ним рядом.
- Пустое, миледи, - отмахнулся Гинаар. - Усну - к утру затянется.
- Тогда идемте в комнаты, вы же не станете спать здесь? - она провела ладонью над его плечом, останавливая кровь. - Наши друзья наверняка волнуются.
Он встал и, подобрав меч, вытер его о плащ ближайшего противника.
- Что ж, вы правы, - усмехнулся он. - Думаю, всем пора отдохнуть.
Они поднялись по лестнице, встретив выскочивших из столовой взволнованных Тиану и Дарра.
- Гинаар, вы ранены? - воскликнула Тиана.
- Пустяки, миледи, я завтра снова смогу держать меч, - улыбнулся Гинаар. - Кажется, не только леди Аара сегодня испортила рубашку… Только мою придется еще и зашивать. Что ж, волшебник - орб, думаю, поможет мне убедить нашу хозяйку этим заняться. Дарр, племянник мой, в моем мешке есть бинты, пойдемте в комнату - поможете мне это перетянуть.
Дарр, шмыгнув носом, поспешил за другом, а Тиана обратила встревоженные глаза на Аару.
- Милая моя, кто это был?
- Какие-то Драконы, душа моя. Довольно нечестно, трое на одного, пришлось уравнять шансы. Думаю, нам стоит закрыть окна на ночь, а к двери приставить хотя бы табурет.
Кто знает, когда нас решат осадить и забрать голову Гинаара.
- Еще чего, - фыркнула Тиана. - Я подопру дверь своей шпагой. Почему же ты не позвала меня, раз соперников у нашего друга было трое? Какие же это равные шансы?
- Когда я добралась до них, их уже осталось ровно двое, так что все стало очень честно. Не стоит ли нам в эту ночь все-таки ночевать вчетвером? Кажется, мы на территории, откуда нас намереваются выкурить любым способом. Вернее, Гинаара… Сдвинем кровати. Гинаар ранен, Дарр может слегка растеряться и промедлить роковое мгновение. А утром хотелось бы покинуть эти места очень быстро, при этом всем отрядом.
- Что ж, - пожала плечами Тиана. - Я нисколько не против. Но… они же соблаговолят выйти, если мы решим переодеться?
- Несомненно, дорогая моя, они ведь учтивые и благородные господа.
Так они и поступили. Хочется сказать пару слов о том, что Гинаар, безусловно, всячески сопротивлялся такой необычной охране, но все же, уступив уговорам Аары, он, отказавшись от предложенной помощи, на пару с Дарром перетащил кровати Тианы и ее верной подруги в соседнюю комнату. После они с юным Ястребом любезно удалились, позволив подругам снять одежду и прикрыться одеялом, а после присоединились к ним и также разделись и легли в постель, убедившись, что леди отвернулись.
Дарр и Тиана, чьи кровати стояли рядом, долго о чем-то шептались, смеясь, и вскоре уснули счастливым юношеским сном. Гинаар же улегся на левый бок, сохраняя раненое плечо и пытался задремать хотя бы ненадолго, но не мог, ибо его одолевали не слишком приятные мысли и боль, причиняемая раной. Спиной он ощущал внимательный взгляд с соседней кровати, которую заняла Исола, но оборачиваться не хотел - и тому было много причин, начиная с вероятности потревожить рану, оканчивая тем, что ему мучительно было бы увидеть молочное плечо Аары, ненароком показавшееся из-под одеяла.
- Глупый мальчишка… - тихий шепот можно было бы счесть шелестом ветра за окном, если бы не прохладная ладонь, легшая на горевшую рану под повязкой, и воспоследовавший поток магии, обдавший ее края холодом.
- Не стоило, - глухо произнес Дракон. - Идите спать.
Ладонь все так же лежала у него на плече и, невольно вздрогнув, он легко коснулся кончиков пальцев своими.
- Постарайтесь хотя бы подремать, Гинаар, - шепнула ему Исола. - Завтра день будет не таким легким, как бы нам всем хотелось.
- Я пытаюсь, но, увы, не эта царапина виной моей бессонице. Боюсь, что охота за моей головой только началась, миледи, - прошептал Гинаар. - Тиинда не остановится, пока не получит ее на серебряном блюде к завтраку.
- Сколько времени у нас займет дорога до гор, если гнать лошадей во весь опор? И сколько людей ваша родственница сможет послать за нами?
- До второй деревни день в пути, и еще день - до первых взгорий. Если тот, кого вы великодушно не добили, успел перед смертью что-то передать псионически, то тетушка наверняка уже знает, что у меня есть помощники, владеющие магией. Леди Тиинда и сама - сильная волшебница, а уж найти пару-тройку тех, кто подпортит нам поездку, ей ничего не будет стоить. Не считая и тех, кто просто воспользуется мечом. У деда была достаточно большая личная армия, и если она перешла под управление леди Тиинды - ей хватит людей, чтобы поставить по одному на каждый шаг наших лошадей. Но ведь она не знает, что мы вовсе не поедем главной дорогой, а свернем ко второй деревне, которую мы упоминали - Серый Ручей, откуда мы должны будем уйти в ущелье. Так что от части погони нам удастся удрать. Но в деревне нас, скорее всего, заметят - наверняка весть о нашем прибытии уже разошлась по всем комендатурам этого благодатного края. Нам придется уходить в горы ночью, чтобы темнота спрятала то ущелье, в котором мы укроемся.
- Придется бросить лошадей, с ними мы далеко не уйдем. Да и спрятаться от погони без них будет намного легче. Надеюсь, сапоги наших друзей прочны в нужной степени. Как вы думаете, любезный Гинаар, могут ли нас задержать в Сером Ручье по какой-то причине?
- Это вполне возможно, - шепнул Дракон, все же повернувшись к Ааре и на мгновение залюбовавшись копной волос, рассыпавшихся по ее плечам. - Мы наверняка попадемся на глаза кому-нибудь из комендатуры или тех агентов, которые могут работать на коменданта. И вскоре нам снова придется немного послушать пение стали, миледи. Если бы я знал, что так выйдет, я придумал бы другую легенду… А так тетка наверняка считает, что я прибыл, чтобы востребовать наследство деда. Я ведь не имел никакого понятия о том, что лорд Хаарит скончался… И несколько самонадеянно представился своим именем, думая, что авторитет моего семейства нам поможет, но…
- Что ж, значит, нам нужно всего лишь постараться на полном галопе дойти до деревни, в которую въехать придется троим из нас, оставив четвертого следить за ситуацией до ночи, чтобы в случае чего, оставшийся на свободе спутник попросту к нам прорубился через стражу либо же придумал иной план по нашему освобождению на случай, если нас все-таки решат задержать.
- Миледи, - серьезно сказал Гинаар - Охотятся за мной, а потому без меня вам ничего не грозит. Уводите Дарра и Тиану в горы, я останусь в деревне, а позже постараюсь найти в ущелье вас троих. Ждите два дня. Если не догоню - значит, двигайтесь сами. Это мои враги, и я не желаю, чтобы они помешали вам в вашей миссии. Леди Тиана, я верю, меня извинит, если я не смогу вас догнать. А теперь спите, моя недостижимая вершина.
И он вновь повернулся на левое плечо, тяжело вздохнув.
Наутро постель Дракона была пуста, а на кровати лежал золотой плащ гвардейца с запиской для Дарра: “Если решите надеть теплый плащ Дракона, проезжая сквозь населенный пункт, накиньте сверху. Быть Драконом для вас отныне более опасно, чем только что окончившим службу Гвардейцем Феникса, который отправился в приятную поездку по северу Империи с двумя леди. И забудьте, чему я вас учил, баронет Ксанты. Гинаар”.
- Он оставил нас? - растерянно произнес Дарр, взяв в руки истершийся золотой плащ.
- Верно, ему пришлось… - проговорила Тиана, положив ладонь на плечо Ястреба.
- Он защищает нас, - произнесла Аара. - Не волнуйтесь, друзья мои, нам еще выдастся случай высказать ему все лично. Смею надеяться. Он просил нас ждать его два дня в ущелье… И, как бы мне ни хотелось разыскать его, медлить мы не можем. Нам пора в путь.
После сытного завтрака, накрытого любезной хозяйкой, которая, не скроем, была весьма рада тому, что опасные постояльцы, из-за которых по ночам под окнами образуются драки, уже уезжают, а потому расстаралась, надеясь, что видит их в последний раз, наши друзья оседлали своих коней и направились к выезду из деревни, печально вздохнув и вспомнив еще раз о Гинааре.
- Куда теперь? - спросила Тиана у Ястреба, который изучал карту, наморщив лоб.
- Нам нужно пройти около десяти миль по большой дороге, а потом успеть свернуть на неширокую стезю, которая пересечет ее, и двигаться до деревни Серый Ручей, что будет по правую руку. К вечеру мы должны быть там, - вздохнул Дарр. - И вдруг, если случится чудо, услышим стук копыт Мрамора за спиной…
- Будем надеяться, - ответила леди Дзур. - Тогда вперед.
- Я поеду впереди, - произнес Дарр. - Нужно не пропустить поворот.
- Что ж, самое дело для зоркого Ястреба, - улыбнулась Тиана.
И вновь их мысли захватила дорога, ровная и вполне прямая, пронзавшая благодатные предгорные луга, заросшие ароматными травами. Впрочем, серебристого вереска здесь более не росло, как и не увидели они того, кто носил схожее имя, как бы не всматривались в горизонт, тронутый маревом.
Гинаар же, осторожно и тихо собравшись, расплатился с хозяйкой гостиницы, и отправился по другой дороге, той, что вела к главному тракту, огибавшему горную гряду Канефтали так, чтобы привести к перевалу, названному Серым Пределом или Серой Границей - Валлисты, коих также много было в этих краях, говорили “Предел”, а Драконы - “Граница”, что вполне верно и с одной, и с другой стороны, так что любезный читатель может употреблять то название, что ему будет более приятным.
- Поеду прямой дорогой, - бормотал он себе под нос. - От меня ведь такого ждут? Ну что ж… Буду надеяться, что встреча состоится поскорее, и я успею нагнать Тиану и друзей, как обещал Ааре.
Правое плечо, хоть и получив заметное облегчение от касаний Аары, все же доставляло некоторые неудобства, но Гинаар был вполне уверен в том, что сможет держать меч, если так придется поступить. Под плащом колом стоял рукав окровавленной рубашки, из-под которого виднелись бинты - переодеваться Дракон не стал, сочтя это никому не нужным излишеством.
- Если что, то меня будет, во что переодеть, - решил он, взглянув с утра на чистую рубашку на дне мешка.
Он выехал на рассвете и двигался размеренно уже пару-тройку часов, расслабленно высматривая засаду по разным сторонам дороги.
- Ну где же вы, друзья мои, я ведь уже устал ждать, - сказал он сам себе.
Вдруг Мрамор дернул чуткими ушами, и Гинаар с нескрываемым облегчением увидел четверых Драконлордов, устроившихся в тени придорожного кустарника. Дракон спешился и, проверив меч и кинжал, устремился к тем, кто уже обратил взоры в его сторону.
- Господа, - усмехнулся он. - Не меня ли вы ждете?
Один из Драконов, худой и высокий, со спутанными волосами и глубоко посаженными глазами, встал и произнес, положив ладонь на рукоять меча:
- Если вы знаете, что мы ждем вас, то отчего же спрашиваете, милорд Гвинаханиаар?
- Приятно понимать, кого отправляешь к Вечным Равнинам, - ответил Гинаар, - впрочем, если бы вы были простыми разбойниками, мне бы доставило не меньшее удовольствие снести ваши головы. Но вы ведь не простые разбойники, господа, совсем не простые.
- Мы и не разбойники, милорд, - усмехнулся Дракон.
- Да что вы? Что ж, верно, я в вас ошибаюсь, и вы здесь лишь для того, чтобы засвидетельствовать мне почтение? - рассмеялся Гинаар.
- И для этого тоже, милорд, - ответили ему. - Уберите руку с меча.
- Я вовсе не собираюсь этого делать, - осклабился Гинаар и выхватил клинок из ножен.
Худой Драконлорд дернул широкими ноздрями в гримасе презрения и выбросил вперед руку, из которой вылетел пучок света, опоясавший Гинаара, как несколько слоев прочной веревки. Эта огненная змея сдавливала Дракона, будто пытаясь переломать его ребра, заставив захрипеть и выронить меч.
- Так-то лучше, милорд э’Баррит, - усмехнулся маг. - А теперь вы вполне готовы идти с нами.
Гинаара выбросило в телепортацию, закружило, сжало и отпустило несколько раз, и в конце концов, он нашел себя лежащим на каменном полу напротив высокого кресла, которое занимала пожилая леди в глухом черном облачении, поигрывая длинными ногтями на навершии посоха.
- Мое почтение, леди Тиинда, - нашел в себе силы усмехнуться Гинаар.
- Здравствуй, мальчик мой, - усмехнулась Тиинда. - Добро пожаловать домой, племянник.
- Какой приятный прием, тетушка, но, признаться, я впрямь очень спешу, - вежливо ответствовал Гинаар. - Дела мои никоим образом не связаны с тем, чтобы причинить вам какое-либо неудобство, посему могу ли я продолжить свой путь далее?
- А что же так? - покачала головой леди Дракон, создав на лице выражение притворного беспокойства. - Ты вовсе не желал навестить свою пожилую тетушку, Гинаар?
- К моему великому сожалению, дела мои столь поспешны, что я непременно нанес бы вам визит на обратном пути.
- Ну что ж, но раз ты уже здесь, мой мальчик… - Тиинда встала и обошла Гинаара вокруг, осторожно трогая воздух возле его головы своим посохом. - Разве откажешь погостить немного? Уверяю, я обеспечу тебе чудную компанию…
Легкого толчка посохом в лоб хватило, чтобы Гинаар распластался по полу без сознания.
- В темницу его, - коротко приказала Тиинда вошедшим стражникам. - К той, другой.
Трое путников правили коней по дороге спокойным шагом. Никто не хотел торопиться, будто надеясь, что Гинаар вот-вот нагонит их. Каждый нет-нет, да и оборачивался назад, надеясь увидеть хотя бы облако пыли среди полей.
Тиана снова бросила взгляд назад украдкой и тяжело вздохнула. Дарр просто угрюмо вглядывался в дорогу впереди, заняв свой разум беспокойством о том, как бы не пропустить поворот. Аара же чуть отстала, тоже думая о чем-то своем.
- Сколько еще ехать, любезный друг? - спросила Тиана у Дарра. Ястреб оглянулся и покачал головой, будто извиняясь за то, что скажет:
- Дорога налево должна появиться через четверть часа по моим расчетам, миледи.
- Так скоро… - пробормотала Тиана. - А его все нет и нет.
Она чуть притормозила коня, чтобы поравняться с Аарой и шепнула:
- Моя милая, а вы не можете… попробовать связаться с ним?
- Связь не выстраивается, моя леди. Гинаар либо без сознания, либо… - она улыбнулась одними углами губ. - Смешной и нелепый мальчик… Он нас все-таки защитил.
На глаза Тианы навернулись предательские слезы, которые она стерла тыльной стороной ладони так, чтобы никто не успел их заметить.
- Будем надеяться, что он все же жив, моя леди, - Аара все так же прямо смотрела на дорогу, а цвет ее глаз было трудно определить из-за потемневшего взора. - Будем ждать.
- Да, - сдавленно сказала Тиана, отвернувшись, - нельзя прекращать надеяться.
Она стукнула пятками в бока Уголька, тот взвился и вынес ее далеко вперед, оставив Дарра и Аару позади. Тиана вновь придержала его и, сглотнув комок в горле, прикрыла глаза.
“Лорд Маролан, это Тиана, найдете ли вы для меня минуту?”
Сквозь мутную пелену молчания, наконец, прорезались слова, которые звучали так, словно доносились из огромной дали - впрочем, так и было.
“Говорите”.
“Вы можете узнать, жив ли… один человек?”
“Кто?”
“Гинаар, милорд. Он… пропал”, - солгала Тиана.
Маролан молчал какое-то время, потом произнес:
“Говорите правду. Я слышу ваши мысли. Что с Гинааром?”
“Он… уехал раньше нас и обещал нагнать. Но его нет до сих пор, а Айра не может с ним никак связаться. Но вы же… колдун. Вдруг вы можете?”
“Я попробую”, - коротко ответил Маролан. - “Ничего не обещаю. У меня нет ни одной его вещи. Хотя…”
И связь прервалась, оставив Тиану один на один с гулко бившимся сердцем.
- Что вы делали? - спросил нагнавший ее Ястреб.
- Попробовала найти Гинаара, Дарр, - коротко ответила леди Дзур. - Где там ваш поворот?
- Вы стоите около него, миледи, - пожал плечами Дарр. - Я думал, вы нашли его и теперь ждете нас, чтобы мы не проехали мимо.
- И это тоже, да… Да, мой друг, - рассеянно ответила Тиана и заставила коня свернуть налево.
Дарр молча обогнал ее и вновь устремился вперед, подбадривая тихими словами Маргаритку, с которой они стали настоящими друзьями.
Тиана же дождалась, когда Аара догонит ее, и сказала:
- Лорд Маролан попробует помочь. Но он сказал, что ему сложно это сделать, потому что у него нет ничего, чтобы связывало бы его с Гинааром. Есть ли надежда?
- Надежда есть всегда, милая моя. Как минимум, написанное его рукой письмо должно быть у Фентора, если мой генерал не сжег его.
- Аара, душа моя, - взмолилась Тиана. - Попросите лорда Фентора помочь, умоляю вас… я допускаю, что он не захочет этого делать, но все же…
“Фентор, любовь моя, найдите для меня ровно одну минуту. При вас ли то письмо, что ваш милый Дракон вам писал?”
“Что я должен сделать?”
“Отдайте письмо Маролану”.
“Что случилось с этим щенком? Он снова навлек на вас проблемы?”
“Да, одну - мы не можем найти его, это и впрямь проблема”.
“Он пропал? Я уже ищу письмо, любимая моя, приложу все усилия, дабы ваши глаза не омрачались слезами горя из-за какого-то…”
“Я люблю вас”.
- Он уже несет письмо, - сказала вслух Аара. - Он любит меня, поэтому поможет узнать что-то о Гинааре.
- Что ж, теперь только ждать? - задала Тиана вопрос сама себе и тут же ответила: - Да, только ждать.
- Милорд, - Гинаар очнулся от того, что кто-то тряс его за больное плечо. Он вскочил и огляделся, несколько неосторожно оттолкнув того, кто его тронул.
- Милорд, но я всего лишь хотела, чтобы вы очнулись… - прозвучал расстроенный голос. Перед Гинааром на полу сидела юная Дракон, кутавшаяся в какую-то ужасающего вида грязную и изорванную серую ткань, испуганная и рассерженная одновременно.
- Прошу извинить меня, миледи, - глухо произнес он, приложив руку к груди в ознаменование своего раскаяния. - Вы тронули меня за раненое плечо.
- Это вы меня простите, милорд, - заговорила девушка, вставая на ноги. - Вы можете подняться?
- Да, вполне могу, - кивнул Гинаар, тоже поднявшись.
Встав и упершись в замшелую стену, он осмотрел то, куда попал - это была темная, сырая комната с грудой сена в углу, и лишь сквозь две узкие отдушины под потолком пробивался свет. Подвал, понял Гинаар.
- Где мы? - спросил он у леди Дракон, и она ответила, тяжко вздохнув:
- В подвале замка леди Тиинды. Я пребываю здесь уже неделю, милорд. А кто вы?
- Я… - усмехнулся Гинаар. - Тот, кто попал сюда по ошибке, двигаясь в совершенно другую сторону. Меня зовут Гвинаханиаар э’Баррит, я сын дочери лорда Хаарита. Гинаар - так будет удобнее ко мне обращаться. Внучатый племянник леди Тиинды, которого заподозрили в том, что он желает востребовать наследство деда, до которого, впрочем, мне нет никакого дела.
Девушка усмехнулась горько и расстроенно.
- Что ж… значит, отныне нам тут гнить вместе. Меня зовут Гирит э’Тенит, я - дочь лорда Кхаара э’Тенита, если это имя вам что-то говорит, лорд Гинаар.
- О, - произнес Гинаар. - Что ж, это имя мне знакомо. Как здоровье лорда Кхаара?
- Увы, он уже на пути к тронам Богов, - печально ответила Гирит. - А я здесь, поскольку леди Тиинда решила, что желает владеть и нашей землей тоже. А ведь ваш дед и мой отец дружили.
- Да, я знаю, - покачал головой Драконлорд. - Как же все меняет время… И что, теперь здесь война?
- Увы, милорд, - ответила девушка. - Леди Тиинда желает получить все земли от Уайтсайда до самых границ Империи. А наше имение оказалось у нее на пути, но я, зная последнюю волю отца, отказалась отдать ей ее за бесценок, который она предлагала. И потому - я здесь, а мое имение - у нее в руках, как и многие другие, верно, вокруг. Валлист она купила, а Драконов… наверное, надеется перебить.
- Но как такое происходит перед носом у Императрицы? - вскричал Гинаар. - Такого же не было с времен Междуцарствия, когда подобное пытался осуществить герцог Кана.
- Я не знаю, милорд, - вздохнула Гирит. - Верно, вести с дальних окраин пока не дошли до столицы.
Гинаар попытался встать носками сапог на выступы камней, чтобы хоть немного разглядеть то, что видно из отдушин подвала.
- Ничего… - рассерженно произнес он. - Обрыв. Значит, мы в западной части замка, которая смотрит с гор в долину. А ниже, за обрывом - крепостная стена и река Канефтали.
- Увы, - кивнула Гирит. - Никто нас не услышит, даже если мы и решим кричать и звать на помощь.
- Миледи, - Гинаар присел на гору сена в углу. - А на телепортацию, верно, стоит блок?
Гирит кивнула.
- И на мысленную связь?
Гирит вновь согласилась, пожав плечами.
- Леди Тиинда знает, как обезопасить себя от пришельцев и как не дать пленным убежать, - довершила она, присаживаясь рядом с Гинааром.
- Я попробую что-нибудь придумать, - пообещал Гинаар. - Непременно есть выход, миледи, не отчаивайтесь.
Уступив Гирит свой плащ, который Тиинда, видимо, решила любезно оставить, Гинаар ходил то туда, то сюда по комнате, пытаясь сообразить, как вытащить их из этого смрадного подвала.
“Какое нелепое стечение обстоятельств”, - думал он. - “Вот, что значит - попасть не в то время и не в то место, не иначе. Мне нужно скорейшим образом решить, что сделать, хотя… Я все равно нисколько не успею добраться отсюда пешком через горы за оставшиеся полтора дня. Впрочем, я могу телепортироваться туда, где встретил засаду, поскольку я хорошо помню это место, а оттуда… нет, никак не успею. Более всего я хотел бы сейчас связаться с Аарой и хотя бы сказать, что я жив и почти здоров. Как же болит плечо в этой сырости… И оружие, его у меня, конечно, отобрали и не вернут… Я теперь бесполезен, словно малолетний ребенок, даже если найду способ выйти отсюда. Думаю, узнай Аара, в какую переделку я попал, она бы вспомнила некоторые из тех слов, коими кляла забытый плащ леди Тианы”.
Он все ругал и ругал свою горячность и попытку отвести беду от друзей, теперь оставив их вовсе без защиты. Гирит же, наслаждаясь теплом его плаща, смотрела на него из угла заинтересованно, но с некоторым опасением, будто за дзуром, что мечется в клетке.
Внезапно Гинаар почувствовал, что у него кружится голова, будто перед глазами плывет какая-то черная пелена, и он, подумав, что это морок от воспалившейся раны, осел на пол, прикрыв глаза. К его удивлению, сквозь темный туман он ощутил, что кто-то вторгся в его мысли, но он вовсе не ощущал, что это влияние - злонамеренное. Он пытался что-то сказать мысленно тому, кто его потревожил, но не мог, будто кто-то отключил способность его сознания думать здесь и сейчас. Ощущение пропало столь же скоро, сколь и возникло, оставив Гинаару лишь острую головную боль.
- Кто-то только что влез в мои мысли, - мрачно произнес он испуганной Гирит, которая все это время наблюдала за тем, как он корчился у замшелой стены.
- Враг или друг? - спросила она.
- Если бы я знал… - задумчиво произнес он. - Но, верно, мы вскоре это выясним.
Напомним любезному читателю высказыванием самого же Гинаара о том, что в горах темнело быстро. Вскоре отдушина перестал пропускать в себя свет, и комната погрузилась во тьму. Унылый Дракон - стражник просунул в открытое узкое окно на двери две плошки с какой-то похлебкой и по куску хлеба для каждого, они с трудом поели, стараясь не пролить ни одной драгоценной капли в почти кромешной темноте.
После Гинаар улегся на сено, неожиданно ощутив, как к его боку приникло дрожащее от холода и сырости тело Гирит. Он судорожно сглотнул и неловко приобнял ее рукой - так и впрямь было теплее.
“Леди Тиана”.
Тиана вздрогнула, неловко дернув Уголька за поводья. Тот недовольно взбрыкнул, впрочем, леди Дзур смогла удержаться.
“Да?”
“Он жив”, - коротко сказал Маролан.
“А вы можете сказать, где он?”
“Увы, миледи, но вы просили меня узнать, жив ли он - я узнал. Если связь с помощью Орба не получается, то колдовство тут не поможет. Может, какой-нибудь псионик справится. Так что прошу меня простить, леди Тиана”.
- Он жив! - воскликнула Тиана.
- Гинаар? - переспросила Аара. - Отлично… И где же он?
- Милорд Маролан не может сказать, - разочарованно сказала Тиана.
- Миледи, темнеет, - крикнул Дарр, который все также ехал впереди. - До деревни всего миля, давайте преодолеем ее скорее.
- Что ж, похоже, нам и впрямь пора пустить коней хотя бы рысью, поскольку, видимо, Гинаар нас уже не догонит, - с горечью произнесла Тиана. - Но… Аара, милая, почему-то мне вовсе не хочется заходить в деревню. Как ты считаешь, сможем ли мы заночевать поблизости?
Аара осмотрелась и кивнула:
- Да, моя леди, лошади шли медленно, у нас хватит сил на небольшой рывок чуть в сторону. Дарр, друг мой, переночуем в чистом поле, как сказали бы некоторые книги.
- Но почему, миледи? - спросил Дарр, повернув Маргаритку. - Ведь если преследовали Гинаара, то чего бояться нам?
- Я вам объясню, Дарр, друг мой, - ответила Тиана. - Но все же давайте уйдем с дороги. Трава здесь вполне высока, а ветра почти нет.
Уголек покорно поплыл по грудь в душистых травах, тревожно прядая ушами.
- Вот и мне тут что-то не нравится, дружок, - похлопала его по холке юная Дзур, уводя коня дальше и дальше от дороги. - К тому холму, друзья!
Невысокий холм, впрочем, оказался совершенно достаточен для того, чтобы скрыть троицу путников от дороги, а за ним нашлось дерево, к которому удалось привязать коней.
Тиана, укутавшись в плащ, задумчиво оглядывала окрестности, словно пытаясь либо что-то найти, либо опровергнуть какие-то свои догадки.
- Вы обещали пояснить, почему мы не пошли в деревню, миледи? - осведомился Дарр.
- Ах, да? - встрепенулась Тиана.
- Именно так, друг мой, - Ястреб присел рядом, натянув на голову капюшон плаща Гинаара.
- Ну что ж, тогда я скажу, - задумчиво произнесла Тиана.
- И скорее, дорогая Тиана.
- Видите ли, Дарр, - начала она, закусывая то и дело сорванную травинку. - Наш друг Гинаар представил нас военному коменданту Медовой Росы, обмолвившись, что в каждой деревне здесь есть свой комендант.
- Верно, миледи.
- И вы, бесспорно, помните ту драку, которая завязалась под окнами нашей гостиницы?
- Истинная правда, дорогая Тиана, и я сожалею, что не успел принять в ней участие.
- О, что до того, милый Дарр, то, боюсь, вам еще предстоит такая возможность.
- С чего вы взяли, миледи? - переспросил Дарр. - Нет, я вовсе не против хорошей драки, но все же потрудитесь озвучить ваши предположения так, чтобы я смог их понять?
- Наверняка комендант Медовой Росы в курсе того происшествия, мой друг Ястреб, - покачала головой Тиана. - И я нисколько не буду удивлена, если местный комендант, - она кивнула в сторону деревни, - уже знает о случившемся. А если он также связан с теми, кто следил за Гинааром и напал на него? Кто может дать нам достаточную гарантию, что несколько Драконов не ждут в деревне одетых по-нездешнему путников? Мы слишком выделяемся, друг мой, а потому я не шла бы в деревню, а перетерпела ночь здесь, не зажигая костра, а утром двинулась бы к горам. Аара, душа моя, что вы думаете на этот счет? Или вы хотели бы пойти и согреться в веселой схватке?
- Одна веселая схватка уже привела к тому, что мы потеряли Гинаара, - с горечью ответила Аара. - Нет, душа моя, мы проведем ночь здесь. Половину ночи, милая, нужно миновать деревню в темноте, а вторая половина ночи отлично для этого подойдет - в это время часовые особенно расслаблены, если они там есть. Спать не ложимся, копыта коней обмотаем тряпками. Надо постараться как можно скорее попасть в ущелье. И ждать Гинаара там, как он просил.
- Я согласна, - кивнула Тиана. - А вы, Дарр?
- Ну а что же мне остается? - вздохнул Ястреб. - Я ведь не отправлюсь в деревню один.
- Тогда спите, друзья мои, - подытожила леди Дзур. - Я подежурю, а вы смените меня, Дарр, через два часа. А Аара разбудит нас перед тем, как облака начнут бледнеть.
- Есть, командир, - машинально отозвалась Айра, заворачиваясь в плащ.
Тиана прикрыла глаза и вызвала в памяти образ, который заставил ее сердце невольно екнуть.
“Телнан, душа моя?”
“Ба, Тиана, любовь моя! Все ли с вами в порядке?”
“Все вполне хорошо, мой друг. Скажите, не знаете ли вы, кто такие псионики?”
“О… а почему вас это интересует, моя милая?”
“При мне произнесли это слово, и мне стало любопытно, а у кого же мне спрашивать, как не у вас, мой дорогой?”
“Это особая ветвь магов, душа моя, тех, что своей целью ставят изучения мыслей и всего, что связано с этим - чтение мыслей, воздействие на расстоянии, и прочие вещи, на которые обычные маги редко обращают внимание. Конечно, чаще всего, этим занимаются Атиры, но я слышал, что и среди Ястребов есть такие волшебники, правда, сам я таких пока не встречал. Впрочем, Сетра тоже может что-то подобное, но она же - Сетра…”
“Весьма любопытно, дорогой мой… А лорд Маролан?”
“Лорд Маролан использует несколько другие методы, душа моя, а почему вы спрашиваете?”
“Он как-то оговаривался, что умеет читать верхний слой мыслей”.
“О, что до того, то это не слишком сложно. Я научился за пару лет. Если захотите, то по возвращении…”
“Нет, мой милый, я вовсе не желаю слышать то, что обо мне думают”, - и Тиана улыбнулась.
“И это весьма верно, душа моя, иначе ваша шпага никогда более не найдет покоя в ножнах. Как ваше здоровье?”
“Превосходно, дорогой мой, не считая того, что на севере весьма прохладно. И я думаю о вас, чтобы согреться”.
“Возвращайтесь скорее, и я смогу согреть вас не только в мыслях”.
“Телнан…” - и Тиана отчетливо поняла, что краснеет.
“О, простите меня, моя любимая… но я не перестаю думать о вас, вспоминать ваши плечи, руки и нежную кожу…”
“Телнан!”
“Все, душа моя, я умолкаю, если эта тема вам неприятна…”
“Отчего же, вполне приятна, но я смущаюсь…”
“Тогда не буду вас смущать, моя дорогая. Вам, верно, уже пора спать? Тогда я желаю вам сладких снов”.
“И вам, мой дорогой”.
Телнан вздохнул и перевернул страницу толстой книги, которую ему нужно было осилить к утру.
Тиана же еще плотнее закуталась в плащ и стала старательно занимать себя разными мыслями, чтобы не уснуть. Два часа тянулись изрядно долго, и, когда Орб, наконец, подтвердил леди Дзур, что ее дежурство окончилось, она с наслаждением разбудила Дарра и крепко уснула прямо на траве, поджав колени.
Юный Дарр честно отстоял свою стражу, зорко вглядываясь в каждое движение вдалеке, однако, к его величайшему счастью, ничего не случилось за время, которое он охранял их маленький лагерь. После чего он разбудил Исолу, кивнувшую ему на свой плащ. Рассудив, что на это нагретое место любезная Аара уже не вернется, юный Ястреб улегся, поворочался, изыскивая наиболее удобное положение, и заснул.
Аара снова попыталась мысленно дотянуться до Гинаара, но, не преуспев в этом, принялась прохаживаться по траве, вслушиваясь в тишину. Скоро наступит то время, когда даже самые стойкие стражники начнут клевать носом на постах. Самое неприятное время несения караула, оно же самое благоприятное для побегов и неслышного проскальзывания под носом у тех, с кем не хочется встречаться.
- Просыпайтесь, друзья мои, - наконец, негромко позвала она. - Доспите в седлах.
- Куда теперь, Дарр? - спросила сонная Тиана, взбираясь на спину Уголька.
- Вперед, не сворачивая к деревне, миледи, - пробормотал замерзший и едва проснувшийся Дарр. - Если поторопимся, то к полудню вдохнем ветер предгорий.
- Надеюсь, Гинаар все же догонит нас, - вздохнула Тиана, раззадоривая коня. - Давай, Уголек, вперед.
Гинаар очнулся, когда в отдушины уже бил дневной свет.
- Милорд, - услышал он взволнованный голос Гирит. - Ну наконец-то…
- Что? - хрипло спросил он, пытаясь встать, но глаза тут же заволокло туманом, и он снова упал на сено.
- Вы стонали и метались во сне, - услышал он, словно Гирит говорила откуда-то издалека. - Вы говорили, вы ранены?
- А… пустяки… - сдавленно произнес он, заливаясь потом.
- Милорд, позвольте мне посмотреть? - тихо попросила леди Дракон, осторожно присаживаясь рядом.
- Правое плечо, - выдохнул он.
Гирит осторожно освободила руку от рукава рубашки и, внутренне вздрогнув, стала разматывать присохшие бинты. Увидев рану, она невольно вскрикнула, заставив Гинаара с усмешкой поинтересоваться, насколько он мог:
- Что, миледи, вскоре мы сможем употребить мою руку на обед?
- Как вы такое говорите, милорд, - всхлипнула Гирит. - Не смейте так говорить… Я попробую помочь вам, если смогу…
- Вы - волшебница, миледи? - прохрипел Гинаар.
- Меня учили лечить, милорд, - ответила Гирит. - Немного и другим вещам, но целительство меня всегда занимало больше всего. Я попытаюсь, милорд, но у меня почти нет сил… я ведь уже неделю нахожусь в этом подземелье.
- Не стоит тратить их остаток на меня, миледи, - ответил Гинаар, пытаясь сесть. - Чем скорее я покину этот мир, тем скорее вы получите вдвое больше воздуха и места…
- Лежите, - Гирит довольно твердо, уперев руку Дракону в грудь, заставила его лечь. - Я вижу, что маг останавливал вам кровь, но сырость и холод делают свое дело… Позвольте попробовать, милорд, я сделаю, что получится.
- Что ж… если вы настаиваете… - проговорил Гинаар.
- Если бы только тут была вода, - сокрушенно произнесла Гирит. - Впрочем…
Она вскочила и подошла к двери, заколотив в нее кулаком.
- Что вам? - рявкнул из коридора стражник.
- Милорд, могу ли я попросить воды? - умоляющим голосом произнесла Гирит.
- Попросить можете, - усмехнулся охранник. - Другое дело, удовлетворят ли вашу просьбу.
- Мы во владении Дракона, милорд, - неожиданно твердо произнесла Гирит. - А Кодекс предусматривает такую милость к пленным, как кувшин чистой воды, даже если их впоследствии казнят. Вы не чтите Кодекса, милорд? Мы ведь пленные, милорд, верно?
- Хотя сейчас и не война, но я не могу сказать иначе, - ответил озадаченный стражник. - Потому вынужден согласиться, да, вы - пленные.
- И мы приговорены к смерти, верно, милорд?
- О, что до того, то я не располагаю такими знаниями, миледи, - недовольно сказал охранник.
- Стало быть, мы имеем право на кувшин воды, - утвердительно произнесла Гирит.
Стражник раздраженно вздохнул и бросил:
- Правда ваша. Я принесу, только не делайте глупостей, когда я открою дверь. Кодекс…
Коротко сказав что-то напарнику, стражник ушел, гулко промерив шагами коридов, и вернулся через несколько минут с кувшином.
- Я открываю дверь, - произнес он. - Отойдите к стене и стойте там.
- Я отошла, милорд, - послушно ответила Гирит.
Дверь отворилась ровно на столько, чтобы пропустить в образовавшуюся щель руку с кувшином воды, а затем быстро закрылась, и с той стороны снова щелкнули засовом.
Гирит радостно бросилась к кувшину, приветствуя его, словно спасителя.
Наконец, она сбросила с себя ту странную хламиду, которая укрывала ее от холода, и осталась в узких брюках, заправленных в сапоги, и тонкой серой рубашке с серебряной отделкой вдоль горловины. Отвернувшись к стене, она решительно сбросила рубашку и оторвала от нее просторный рукав, после разделив его на длинные лоскуты.
- Вы ведь замерзнете теперь, - прошептал Гинаар.
- Один рукав не слишком сильно греет, когда вокруг и так холод, - покачала головой Гирит.
Она села возле Гинаара и принялась промывать воспаленную рану, что-то тихо бормоча, ритмично и размеренно. На лбу ее выступили капельки пота, глаза потемнели, а возле губ легли складки, словно от необычайной усталости. Рана под ее легкими ладонями и впрямь стала болеть гораздо меньше, а края ее вскоре склеились, будто моментально срослись. Гирит бережно перевязала рану, вытерла пот со лба и тут же бессильно повалилась рядом, тяжело дыша.
- Что с вами, миледи? - прохрипел Гинаар, ощущая, что жар отступает.
- Слишком… мало сил, милорд… тут почти не кормят, - прошептала она. - Ничего, я сейчас… отдохну. И вы отдыхайте, милорд, скоро вам должно стать лучше.
Гинаар с трудом поднялся и нашел в себе силы тщательно укрыть девушку своим плащом, а ноги ее замотал брошенной самой Гирит серой хламидой. Сам же устроился рядом, пытаясь согреть девушку собой, ощущая, какой мелкой дрожью сотрясается ее хрупкое тело. Так они лежали какое-то время и, когда, наконец, Гирит успокоилась и начала дышать ровнее, Гинаар осмелился спросить:
- Миледи, как вам удается связываться с Орбом?
- Милорд, здесь стоит блок лишь на телепортацию и мысленную связь, а спросить у Орба время или попросить энергии на лечение никто не запрещал, - слабо ответила она. - Если бы у меня было чуть больше сил, я бы даже могла понять, когда здешним волшебником переустанавливаются блоки, чтобы попытаться отсюда выбраться, но…
Гинаар, пытаясь преодолеть туман в своем нездоровом сознании, пытался додуматься до того, как же, соединив его нехитрые познания в магии и умения Гирит, не забывая о том, что они оба обессилены - Гинаар от раны, Гирит - от голода, попытаться вытащить их обоих отсюда. Он бережно напоил Гирит остатками воды, попил сам, и вскоре чувствовал себя вполне сносно, если, конечно, пытаться сравнивать с прошедшими ночью и утром.
Когда вечером им принесли очередную плошку безвкусной каши, хлеб и питье, Гинаар решительно отдал свою порцию Гирит.
- Но вы еще слабы, милорд, - отказывалась девушка.
- Ешьте, Гирит, - покачал головой Гинаар. - Я съем хлеб и выпью воды, а вы заберите мою кашу. Вы потратили на мое лечение все свои силы, и я могу отблагодарить вас только так. Хотя, лучше давайте оставим вашу порцию на утро - не стоит сразу так много есть, когда вы долго голодали.
- Отдавайте миски, - недовольно прогнусил охранник. Гинаар сунул ему пустую тарелку и кружки, и тот раздраженно спросил:
- Вторая где?
- Увы, мой друг, я ее разбил, - вздохнув, произнес Гинаар. - У меня рука ранена, а потому трясется. Могу заплатить - деньги у меня, как ни странно, ваши соратники не отобрали.
- Они тебе там ничем не помогут, криворукий, хотя... - хмыкнул охранник. - Давай орб, и я забуду, что ты там устроил.
Гирит нервно рассмеялась, забившись с ногами на сено. Гинаар устроился рядом и довольно прошептал:
- Волшебник-орб свое дело знает, миледи. Кто знает, может, он нам и еще поможет. А теперь ложитесь спать, и завтра утром вы даже получите хоть холодный, но завтрак.
@темы: фанфик, Стивен Браст, Драгейра, Айра и Тиана
Посетите также мою страничку
anotepad.com/note/read/g2ye2759 как заполнить уведомление об открытии счета в иностранном банке
33490-+