В общем, я впряглась. За день покрыла 5 жалких страниц текста. Так, вчерно.
Мучаюсь дилеммой: то ли переводить, как автор сам пишет, то ли перерабатывать хотя бы немного (Кук, как обычно, телеграф джунглей). С одной стороны, нефиг лезть со свиным рылом, с другой - хочется ведь, чтобы получилось удобочитаемо.
Хз, короче. А некоторые завороты идиом меня все-таки застают врасплох.