16:09

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
Вчера слушала бантеры сопартийцев ДАА в оригинале. Наверное, ни для кого уже не новость, что Андерса в оригинале озвучивал Каллен Грег Эллис. И, блин! Я настолько привыкла к калленову мямленью, что вчера передо мной просто разверзлись Очень Глубинные Тропы) Потому что он ТАК озвучивает все эти андерсовы заигрыши с сопартийцами, что у меня коленки сами собой раздвигаются :shy:. И я теперь понимаю, почему англофандом Андерса с Натом шипперит. Потому что тираду про "Когда я голый, то я не ношу мантию" Эллис отыграл настолько по-блядски, что трактовать это можно только одним-единственным способом :smirk:. Come-to-bed voice в самом прямом смысле) Кто не слышал - рекомендую ниистово)

Актер Натаниэля мне не понравился. Я дико люблю русскую озвучку персонажа, а в оригинале голос вообще бесцветный и, как по мне, слишком возрастной. Огрен почти такой же, Сигрун тоже. Джа очень колоритный. У Веланны голос гораздо приятнее. А от Вэрела с голосом Заида Массани я просто прооралась на отличненько)

И, что самое печальное - наша озвучка гораздо наиграннее, более неестественная и в некоторых местах интонации вообще не к месту. В оригинальной же все отлично сбалансировано.

@темы: Игрульки, Dragon Age

Комментарии
04.12.2017 в 16:44

"Волки уходят лунными тропами, туда, где в полночь распускаются золотые звезды"
Вот!
Я все игры играю с оригинальной озвучкой, ибо чет как-то русская не заходит вообще.
Еще со времен Гарруса и "ОБОЖЕМОЙЭТОТГОЛОС!"
04.12.2017 в 17:35

Попытайся отнестись ко всему этому как к забавной истории (С) Туу Тикки
Который год вяло пытаюсь сделать себе оригинальную озвучку с сабами - и в ДАО, и в МЕ-1, и все как-то никак(((
Чорт, прям захотелось этого Андерса послушать... Значит, в ДА-2 актера озвучки сменили?
04.12.2017 в 17:55

Гласных не досталось
А мне Нат нравится... хотя я не помню, слышала ли нашу озвучку, ибо после кошмарнейшей озвучки ДАО дальше я играла исключительно в оригинале.
04.12.2017 в 19:02

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
Раэлла, Значит, в ДА-2 актера озвучки сменили?
Ну да, там же уже есть Каллен) Кста, даже занятно - если смотреть с точки зрения перемен в Андерсе.

Wstfgl, редкий случай, когда русская лучше) Мне, во всяком случае, оооочень русский голос нравится. Он куда колоритнее, чем английский. Я можт в Ната только за этого голос и влюбилась :crazylove:
04.12.2017 в 19:02

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
Loinbleidd, Переозвучивать Гарруса - кощунство!!!
04.12.2017 в 19:32

Гласных не досталось
imirel, я в Алистера влюбилась за его голос в русской озвучке. в английском он был.. эээ... мнээээ... я промолчу, в общем.
Зато с Зевой все наоборот. вот.
04.12.2017 в 23:35

"Волки уходят лунными тропами, туда, где в полночь распускаются золотые звезды"
imirel, а ведь кто-то играл с рус озвучкой и не понимал, отчего я так тащусь по уррруррр-голосу ))
04.12.2017 в 23:40

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
Loinbleidd, так там же адская трешовая озвучка от 1С! А вторая и третья часть-то по любому английская?
05.12.2017 в 22:32

"Волки уходят лунными тропами, туда, где в полночь распускаются золотые звезды"
imirel, ну да, англ, но люди, проходившие 1ю часть на рус, были немного в шоке и делились впечатлениями, а я фэйспалмил от рус варианта х)
05.12.2017 в 22:44

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
Loinbleidd, ну в первой части Гарруса до обидного мало, все равно он во второй и третьей раскрывается на полную) Так что запросто можно успеть зафанатеть)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии